Читаем Атака из Атлантиды полностью

— Мы устроили все это для вас, Билл, но обнаружили, что ошибались. Пришельцы слишком хорошо поработали над вами для собственного же блага. Они сделали вас слишком похожим на человека — таким, что вам пришлось начать думать по-нашему. После того случая с Армсвортом мы перестали беспокоиться.

— Но вы пришли сюда… — начал он.

— Не для того, чтобы шпионить за вами, Билл, — ответил Майлз. — Земля эвакуирует Луну, и мы обнаружили, что вы — оружие для управления Пришельцами. Вы нужны, чтобы наблюдать за вещами на заводах. Мы забираем вас домой.

Он молча смотрел на них, и в голове его было целое море чувств, которое делало размышления практически невозможными. Но сильнее всего была горечь.

— Это хорошо для того, кто не будет ненавидеть врага — хотя вы достаточно быстро используете ненависть, когда это полезно. А как насчет остального мира? Захочется ли им иметь бомбоносное чудовище в качестве домашнего животного?

Майлз положил руки на плечи Нордена, в то время как Пэт вернулась в мастерскую.

— Присаживайтесь, Билл. Единственные, кто обо всем знает — это мы двое и Джим — психолог, который с самого начала точно предсказал, как вы будете реагировать. В первый же день он подвергнул вас одному испытанию, в котором участвовал наш лучший рентгеновский аппарат — не такой, как эти игрушечные флюороскопы. Хорошо, что ваши мозги выдержали испытание, потому что когда я закончу, в вашей голове будет практически пусто.

Пэт вернулась с целым набором оборудования. Норден смутился, стараясь сесть.

— Ненормальные! Вы что, хотите быть убитыми, если я взорвусь? Неужели все люди сумасшедшие?

Майлз захихикал.

— Сидите спокойно. Это не больно — не думаю, что они поместили сюда болевые центры. Мы собираемся оставить средство связи здесь, Билл — оно может пригодиться позднее. Но та бомба выйдет наружу. — Он хихикнул снова. — Что касается людей — хорошо, вам следует знать.

Прошло только три дня, когда Билл Норден снял руки с шеи и сел. Он присоединился к Майлзу и Пэт, сидящим у экрана большого «радара»   жизненной силы. Далеко в космосе плыла группа объектов в соответствии с подаваемыми сигналами. Они образовали скопления и начали улетать. Сигналы ослабевали почти мгновенно, хотя должны были потерять половину своей яркости только после биллиона миль путешествия.

— Очевидно быстрее света, и направляются прямо к Сириусу, — медленно произнес Майлз. — Бедные черти! Пока какой-нибудь сумасшедший с Земли не отправится туда однажды, чтобы заключить мир, они будут проживать каждый день своей жизни в ужасной уверенности, что мы можем уничтожить их в любой момент — и лучшее, что их раса могла бы Боги и големы сделать — это потерпеть полную неудачу. Возможно, они вернутся в состояние испуга, превратившись в несчастных дикарей, до того как мы придем к ним.

Норден думал о картах, которые показывали его, лежавшего в положении связи. У Земли было достаточно прожекторов жизненной силы, чтобы вычистить небеса со смертельной дозой радиации, и она уже начала действовать.

Пришельцы неправильно угадывали каждый шаг — они следовали логическому шаблону против расы, которая пренебрегала логикой. И теперь, каким-то образом, ненависть Нордена пропала.

— Возможно, у вас будет сверхсветовой перелет в следующем году, — предположил он. — Чтобы понять это, достаточно кораблей с Пришельцами, умершими до того, как они смогли сбросить на вас свои бомбы. Земля отправит корабль на Сириус, прежде чем они слишком сильно погрузятся в гонимую страхом дикость.

— И надеюсь, вы хотите быть на нем? — спросила Пэт.

Она посмотрела на отца, задумчиво улыбнувшегося, когда он кивнул в ответ на ее приподнявшуюся бровь.

— Я считаю, что мы трое смогли бы получить разрешение Норден кивнул. Он уже запланировал все это. Ему придется вернуться к университетской работе, притворяясь, что он исследует новые направления науки, появившиеся с открытием спектра Хардвика. Записи, которые он делал, были уничтожены на Луне, но он всегда мог вспомнить достаточно, чтобы держаться наравне с энергичными молодыми людьми, которые будут вливаться в эту область.

Ему придется избежать раскрытия слишком многого слишком скоро. Вероятно, таким образом ко времени, когда будут открыты возможные уровни телепатии и других психических феноменов, мир будет готов к ним. У него не было намерения действовать в качестве супермозга, независимо от того, как бы хорошо он не был оборудован.

Теперь, когда не было крайней необходимости, человеческая раса могла делать открытия самостоятельно. Майлз и его дочь будут заняты долгой и трудной работой в попытке заново заселить планеты, которые Пришельцы опустошили и разграбили. Но все трое будут готовы, когда будет построен первый корабль, способный достичь звезд.

— Да, — сказал он. — Да, думаю, я хочу быть на нем. Я помогал Пришельцам узнать достаточно о людях как о врагах. Теперь мне бы хотелось рассказать им о нас как о друзьях.

ЖИ3НЬ ПРОШЛА

Солнце медленно переваливалось через вершину холма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези