Читаем Атака из Атлантиды [сборник] полностью

— Может, и нет, — признал Маггинс. — Но, юноша, они не могут отпустить вас. Они просто вынуждены удержать вас здесь силой. Полагаю, они признаны узниками государства. Они слишком много знают, чтобы их можно было отпустить. И не стоит строить планы освобождения всей группы или индивидуального побега. Я уже говорил вам — это город, из которого нет возврата. Если сюда попали, здесь вы и останетесь!

<p>Глава 13 ПЕСИЙ БОГ</p>

— Не существует места, из которого нельзя было бы сбежать, — горячо возражал Дон. — Просто в некоторых случаях для этого требуется больше труда и навыков, чем в других ситуациях. Если вы думаете, что сможете удержать меня от подобных попыток, вы глубоко заблуждаетесь!

Старик рассмеялся.

— Вы так думаете? А как насчет внешнего давления за пределами города? Не имея лицензии, вы не сможете получить костюм-пузырь. Они надежно заперты и тщательно охраняются. А без такого костюма вам из города не выбраться. И более того: если даже вам удастся достичь поверхности океана, как вас там найдут другие люди?

— Но у нас есть подводная лодка, — решительно заявил Дон. — Если вы думаете, что я позволю К'миту или кому-то еще удерживать в плену весь экипаж, пока он тут будет привлекать к изучению аппарата всех специалистов по атомной энергии…

— Я не знаю, что такое атомная энергия, — недоуменно сказал Маггинс. — Но зато я хорошо знаю это место. Мне пришлось разобраться в местных правилах. Если они смогли захватить вас в плен, когда весь экипаж был на борту, как вы думаете запустить машины и уйти в одиночку? И как вы намерены пройти сквозь купол?

У Дона не было на этот счет ни малейшей идеи, но он не желал признавать поражение. Нет, не теперь, когда К'мит предоставил ему относительную свободу, а все остальные сидят в заточении, и возможно, опасность угрожает их жизни.

Нет, они не могут пострадать или погибнуть тут, в этом подводном городе. Наверное, атланты заинтересованы в сохранении жизни экипажу, им понадобятся эти люди, если они намерены больше узнать о подводных лодках и атомном реакторе.

Вдруг до его слуха донесся знакомый звук. Короткий, протестующий собачий лай. У Дона не было ни малейших сомнений в том, кто залаял неподалеку. Конечно же, это был Шеп. В последний раз он видел собаку в цепях…

— Шеп! — закричал он.

И в тот же момент лай усилился, в нем зазвучали новые интонации. Дон поспешил на этот призывный звук, а Маггинс последовал за ним. Они свернули за угол, а потом пошли по улице, туда, откуда доносился лай Шепа. Судя по всему, они подошли к задней стороне того здания, в котором раньше находились. Позади открылась маленькая площадь, а на ней связанный Шеп. Несколько атлантов удерживали пса на добром десятке веревок. Шесть человек создали нечто вроде сети, чтобы лишить Шепа возможности прыгнуть в любом направлении. Он отчаянно боролся с узами, пытался извернуться так, чтобы перекусить веревки, но ему это никак не удавалось. Когда пес увидел Дона, он потерял остатки терпения.

Один из людей взялся за оружие.

— Спокойно, Шеп, — приказал Дон. — Лежать!

Собака мгновенно замерла на месте, а потом молча легла на каменные плиты, покрывавшие площадь, тяжело переводя дыхание, но беспрекословно подчинившись привычной команде. Дон подошел поближе, присматриваясь к людям, которые вели Шепа. Затем он заметил К'мита, стоявшего на ступеньках в некотором отдалении. Крупный человек направился к ним, на лице его отражалось явное любопытство.

— Что они делают с моей собакой? — возмущенно спросил Дон.

К'мит нахмурился.

— Твоей собакой, Дон Миллер? Значит, эти книги… Но что ты от него хочешь?

— Это мое домашнее животное, мой друг, — объяснил Дон.

Что здесь вообще происходит?

Атлант задумчиво рассматривал успокоившееся животное, а затем заговорил так, словно читал наизусть кем-то написанный текст.

— Давным-давно люди жили на запретном высшем уровне, там они были окружены великими зверями. Звери эти были дикими и свирепыми, они убивали людей и разрушали их собственность. Водились там звери величиной больше дома, а другие были так малы, что могли уместиться на человеческой ладони. Но все они царапались, кусались и убивали. И когда весь верхний уровень погрузился во мрак, что свидетельствовало о недовольстве богов тем, что человек не желал искать истинный путь, тогда пришли из темноты в поселения людей звери рычащие и воющие, и некоторые из этих зверей на самом деле были разгневанными богами, которые вели за собой остальных. И никто из людей не мог противостоять сильным клыкам и острым когтям диких зверей.

— Возможно, у ваших предков сохранились воспоминания о чем-то подобном, — признал Дон. — И у моих людей бывали трудные времена. Но они приручили собак, которые стали им помогать. Может, это и было начало всей нашей цивилизации. Шеп — не дикое животное. Он мой старый друг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика мировой фантастики

Космические скитальцы
Космические скитальцы

Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) - "патриарх" Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую "журнальную эру" уже сформировавшимся автором - автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами - и своей фирменной, красивой "литературной сумасшедшинкой".Фантастика Мюррея Лейнстера - это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.Итак - "до последнего края света пусть летят корабли землян"!Прочтите - не пожалеете!..

Мюррей Лейнстер

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература