— Просто пойдешь за нами. Догонишь. Ты внимательно изучал карту, я уверена, ты знаешь дорогу. — Предупреждая его дальнейшие возражения, она добавила: — Тебе нужно всего лишь дождаться здесь следующего восхода луны. Когда Чизра вернется, рядом с тобой будет меч. — Говоря, она незаметно коснулась священного символа, добавляя к своим словам магию Эйлистри.
К'арлайнд указал на молодого мага, стоящего рядом с ним:
— С вашего позволения, леди Каватина, мне бы хотелось, чтобы Элдринн тоже остался. Караулить вместе со мной, до возвращения Чнзры.
Младший маг искоса взглянул на остальных двух прорицателей:
— Я не могу, К'арлайнд. Отец приказал мне…
— Элдринн идет с нами, а ты остаешься, — объявила Каватина. — Это окончательное решение.
Она видела, как челюсти К'арлайнда сжались, но он быстро спрятал свой гнев. Когда он поклонился, лицо его было бесстрастным.
— Как прикажете, леди Каватина.
ГЛАВА 8
Скорчившись на гребне холма, возвышающегося над лесной поляной, Халисстра сковырнула корку с ладони. Посреди поляны в темных водах озерца отражались звезды. Вскоре к этим сверкающим точкам добавится отражение восходящей луны. Тогда Халисстра нанесет удар.
Возле озерца в лесу Шилмиста стояли на страже две жрицы. Обе были в кольчугах и мифриловых нагрудниках со знаком Эйлистри, при мечах и охотничьих рогах, прицепленных к поясу. Одна расхаживала взад и вперед вдоль дальнего берега, клинок небрежно покоился у нее на плече. Поведение другой более соответствовало правилам: она стояла за деревьями, держа двуручный меч перед собой острием вверх, словно готовая к проверке. Обе были дроу, способные одинаково хорошо видеть и при лунном свете, и во тьме.
Хотя дроу внимательно следили за обступившим поляну лесом, Халисстра подметила кое-что интересное: ни одна из жриц не обращала особого внимания на холм, на котором она пряталась. Короткая песнь
Халисстра была в два раза больше любого из дроу, стоявших внизу, и сильнее их всех, вместе взятых. Она могла легко разорвать их когтями или убить ядовитыми укусами. Но с тремя сразу ей не справиться, даже при помощи магии. Прежде чем все они умрут, кто-нибудь один обязательно успеет поднять тревогу. Чтобы воспользоваться скрытым в озере порталом, Халисстре нужно было время на разгадку его тайн. Ей придется убить всех трех стражей быстро и без шума. Но как?
Она начала расковыривать ладонь. Мозоль постоянно горела, но это было ерундой по сравнению с пульсирующей болью в ранах, нанесенных прислужницами Ллос, — ранах, которые никогда не исцелятся. Они служили вечным напоминанием о том, что Халисстра — рабыня богини Ллос и ее любимого демона.
— Вендонай, — шепнула Халисстра.
Губы ее скривились, выговаривая это имя. Она ненавидела демона почти так же сильно, как себя. Она должна доставить к нему Каватину, чтобы обрести свободу самой и, что еще важнее, проявить себя перед Ллос. Жрицы и клирик там, внизу, — это камни, перегородившие ей туннель.
Теплый ветерок тронул листву вокруг нее, донося с собой странный запах. Никто из трех дроу не отреагировал на это, но обостренное обоняние Халисстры сразу учуяло его. Странное сочетание сладости и зловония, словно гниющее мясо спрыснули духами. Она уже сталкивалась с ним однажды, когда бродила по Дну Дьявольской Паутины.
Она принюхалась еще раз, чтобы убедиться.
Цветы-убийцы? Здесь, на Ториле?
Ветерок стих.
— Вендонай, — прошептала Халисстра снова, на этот раз с улыбкой.
Она крадучись спустилась с вершины холма и взлетела к верхушкам деревьев. Стремительно, как паук, перебегая по ним, оставляя за собой след из клейкой паутины, она устремилась на запах. Ей не сразу удалось определить его источник, но в конце концов она обнаружила мертвого лося. Крупный зверь лежал на боку, вытянув окостеневшие ноги. К туше присосалось с полдюжины цветов-убийц. Стебли их пульсировали, высасывая из животного остатки крови. С малиновых головок на мертвое животное и траву, на которой оно лежало, сыпалась золотисто-черная пыльца.
Халисстра спрыгнула с ветки и присела на корточки в нескольких шагах от туши. Цветы-убийцы повыдергивали свои стебли из падали. К усикам вокруг заостренных, как копье, оснований стебельков прилипли кусочки мяса. Проворные, будто колибри, цветы взмыли в воздух, трепеща лепестками. И устремились туда, где ждала их Халисстра.
Они кружили над ней, словно пчелы, осыпая пыльцой. Она опускалась на голову, плечи, руки Халисстры, прилипая к клейким, как паутина, волосам и забиваясь в ноздри. Она задышала глубже, подавляя тошноту, вызванную приторно-слатким ароматом. Пыльца пощипывала кожу и лишала ее чувствительности, но парализовать Халисстру не смогла.