Читаем Атака на мир Цербера полностью

Чтобы увидеть остальные силы, следовало в специальную графу ввести номер и код подразделения, которое хочешь увидеть. А поскольку ни номеров, ни тем более кодов Рон не знал, он предпочел не рисковать и оставил этот ресурс в покое.

«Хотя это очень помогло бы обойти противника десятой дорогой без ненужных встреч», — с сожалением подумал Финист.

Бежавший впереди легионер поднял руку со сжатым кулаком и тут же присел. Его примеру последовали все остальные.

— Что там?

— Противник, примарх…

Отряд тут же сгруппировался и залег в кусты, ощетинившись стволами, готовыми в любую минуту разрядиться валом огня. Но на этот раз им повезло, десантники спешили и не заметили притаившуюся группу. Стоило солдатам пробежать, как Рон повел своих легионеров дальше. Они уже преодолели половину пути до горы, и осталось совсем немного, чтобы прийти на помощь Нэнси и остальным.

— Стоять!

Выкрик раздался настолько неожиданно, что легионеры просто застыли на месте. Им навстречу вышли трое: лейтенант и сержант с рядовым.

— Представьтесь, сержант! — зычно потребовал лейтенант.

— Сержант Блейкс, сэр! Первый взвод роты Чарли, сэр! — отчеканил Финист, четко козырнув и стараясь держать автомат так, чтобы он закрывал собой дыру в грудной пластине.

— Вы должны сейчас находиться на периметре, сержант Блейкс, — сказал лейтенант, введя полученные данные в свой ручной компьютер-планшет и получив данные по данному подразделению. — Что вы забыли в оперативном штабе?

«Оперативный штаб?!» — изумился Рон.

Оказывается, они прямым ходом перли прямо в логово льва!

— Э-э…

— Отвечайте, сержант! — потребовал лейтенант и вгляделся в солдат, подозрительно прищурившись.

В какой-то момент он даже подумал, что эти солдаты и есть те самые лжедесантники, и держатся как-то странно, и сами какие-то не такие… Но лейтенанта сбивало количество солдат — десятеро вместо двенадцати заявленных.

Рон чисто инстинктивно понял сомнения лейтенанта и ответил:

— Сэр, вот один из пойманных переодетых пиратов! — кивнув на раненого легионера, поддерживаемого своими товарищами. Со стороны действительно могло показаться, что его конвоируют. — Лейтенант Бимас приказал нам его отвести в штаб для допроса, сэр!

— Это хорошая новость, — улыбнулся лейтенант, оглядев «пленника». — Хорошо, сержант, следуйте за мной. Я провожу вас к господину полковнику. А то пока вы дойдете, вас еще раз двадцать могут остановить.

— Спасибо, сэр.

Рон переглянулся с Титом и хотел пожать плечами, но под грузом доспехов это не получилось. Но делать было нечего, и отряд двинулся вслед за лейтенантом.

Вот уже и штаб! В качестве штаба использовался Десантный шаттл, севший на самом плешивом участке леса. Возле челнока царило оживление, подтверждавшее, что это действительно штаб.

«Что же делать?! — настойчиво пульсировала в голове суматошная мысль. — Не сдавать же его в качестве пленника в руки этих извергов?!»

Послышался голос полковника, он кому-то выговаривал, требовал разбирать какой-то завал и идти дальше.

— Господин полковник, я лейтенант О'Брайн.

— Что у вас, лейтенант?

— Это сержант Блейкс, сэр, из взвода лейтенанта Бимаса… у них пленный пират, переодетый в нашу броню.

— Во как?!

— Так точно, сэр! — подтвердил Рон.

— Отлично. С пленными у нас туго, да еще такими резвыми, так что это очень кстати. Отведите его к капитану Чонго. Он знает, что делать.

— Есть, сэр!

— За мной. — И лейтенант О'Брайн повел за собой легионеров.

Лейтенант завел легионеров за шаттл, находящийся в противоположной стороне от пятачка штаба, но капитана на месте не оказалось. Их встретил его помощник унтер-офицер, который на вопрос о местонахождении начальника только развел руками.

— Проклятье, да где же он? — ерзал от нетерпения О'Брайн.

— Господин лейтенант… — обратился к нему Рон, не желая дожидаться капитана Чонго и смотреть, что он будет делать с «пленником».

— Что, сержант?

— Вы, наверное, торопитесь, так ничего страшного, сэр, мы подождем господина капитана и передадим пленного с рук на руки. Все будет чин-чинарем, сэр. Уверяю вас…

Лейтенант с сомнением посмотрел на сержанта, но, видимо, служебные обязанности припекали, потому он кивнул:

— Хорошо, сержант, тем более ты прав, мне нужно возвращаться на пост. Дождитесь капитана Чонго, передайте ему пленного и далее действуйте согласно приказам своего непосредственного командира.

— Есть, сэр! — едва скрывая радость, отчеканил Финист и резво козырнул.

Козырнув в ответ, лейтенант поспешил прочь, возвращаясь на свой пост.

— Слава тебе, Господи, — выдохнул рядом легат Тит, — убрался наконец. Я уже начал думать, что нам реально придется оставить Ойли здесь.

— Да уж, невеселая перспектива…

— Смирно!

Легионеры чисто инстинктивно вытянулись в струнки и развернулись на возглас. Перед ними стоял капитан! И что-то подсказывало Рону, что это и есть Чонго!

— Вы ко мне, сержант?

— Никак нет, сэр!

— Тогда какого черта вы тут толпитесь?!

— Простите, сэр…

— Тогда марш отсюда!

— Есть, сэр!

Легионеры поспешили убраться из опасного места, пока их не замели.

— Чуть не засыпались…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже