– Прошу прощения за мою неделикатность, если я вам помешал, – продолжал голос, – если я не вовремя, я могу зайти попозже. Скажем, через тысячелетие.
– Чего?
Профессор перестал прыгать и нагнулся, пытаясь заглянуть в подпол.
– О, я, кажется, неверно сформулировал. Через тысячячасие? Тысечеминутие? Тысячасекундие? Да, верно, тысячасекундие.
– Э-э-э, через пятнадцать минут, – перевёл на гномий язык Профессор. От испуга он считал, как калькулятор.
– Мне кажется, это не подземный гном, – осторожно сказала Белочка, стоявшая у двери.
– Мне тоже так кажется. Подземные гномы вдесятером такое слово не выговорят.
Профессор встал на колени на крышку погреба, упёрся руками в пол, опустил между ними голову и заглянул в щель между полом и крышкой. Из темноты на него смотрели черные глаза. Совершенно черные. Полностью. Ни склеры, ни радужки. Они блестели в луче света на чёрном лице. Глаза мигнули. Профессор мигнул в ответ. Медленно. Закрывшись, его глаза не захотели открываться.
– Ты… кто? – наконец выдавил он из себя.
– О, это сложный вопрос. Я с удовольствием на него отвечу, но, быть может, вам будет удобнее слушать сидя на стуле, а не у меня на голове? Не сочтите меня невежливым, я не настаиваю, но мне такое предложение кажется разумным. Я беспокоюсь только о вашем комфорте.
– Белка, – прохрипел Профессор, так и стоявший вниз головой, – что он сказал?
– Он сказал: «Слезь с моей головы, маленький мерзавец».
– А! Я так и подумал.
Профессор, пятясь, сполз с крышки, которая стала медленно подниматься.
По лестнице из подпола поднимался…
– Мамочка, – ахнула Белочка, – бревно с глазами!
Существо, шагнувшее на пол, представляло из себя чёрный матово блестящий цилиндр, в полтора раза выше Профессора, с короной на голове. Корона медленно вращалась. Доски деревянного пола под существом прогибались и отчаянно скрипели.
– Добрый день, – сверкнул цилиндр бликами в чёрных глазах.
В его верхней части небольшой щелью открывался рот. Носа не было.
– Здрррасьте, – поздоровались гномы.
Профессор с Белочкой, сами того не заметив, подошли друг к другу и взялись за руки.
– Благодарю вас за то, что вы позволили мне войти, это так любезно с вашей стороны.
– Присссаживайтесь пожалллуйста, – предложила Белочка дрожащим голосом, заразившись вежливостью бревна.
– О, спасибо, благодарю вас, милая дама, но это невозможно.
Белочка хмыкнула.
Цилиндр расправил маленькие плоские ручки, похожие на ласты, до того сложенные на том месте, которое мы бы назвали животом. В сложенном состоянии ручки прятались в углубления и совершенно не выделялись на поверхности.
– Моё строение отлично от вашего, я не сгибаюсь посередине и могу только стоять. Укажите место, любезная хозяйка, где моё стояние менее всего было бы для вас обременительно.
– Чего-то я его с пятого на десятое понимаю, – прошептал Профессор Белочке в ухо.
– Будь добры встать возле печки, – сказала Белочка цилиндру, и, отцепившись от Профессора, зачем-то сделала книксен.
– Вот как надо с девочками разговаривать, а не так как вы, пеньки берёзовые, – прошептала она в ответ.
– Тогда спроси, кто он такой, – злобно буркнул Профессор, – раз у вас взаимопонимание образовалось.
– О, прошу прощения, я невольно подслушал ваш разговор, я не удосужился предупредить, что мой слух гораздо тоньше вашего, это моя вина.
Цилиндр, стоя вертикально, переместился к печке. В нижней его части мелькали маленькие черные ножки. Размером и формой – как палец гнома. Только черные. Тысячи маленьких черных ножек.
– Я с превеликим удовольствием расскажу вам о себе, если, конечно, рассказ о моей скромной персоне не покажется вам утомительным или неинтересным.
– Э, давай, излагай, мы с этим, превеликим, послушаем.
Профессор никак не мог поймать подходящую интонацию.
– Задача сия трудна для меня, но я приложу все усилия, чтобы представляемая вам картина была ясна и доступна пониманию…
– Слушай, – не выдержал Профессор, – а ты не мог бы как-то попроще усилия прилагать? Я в твоих словах тону, как муха в киселе.
– Хам, – ткнула Белочка его локтем под ребра.
– А разве не так принято говорить в ваших счастливых краях?
– Нет. Не так.
Про счастливые края Профессор решил ничего не говорить.
– О! Но ведь совсем недавно, каких-то лет триста…, – цилиндр замялся, корона на его верхушке закрутилась быстрее. – Ах, да, я совсем не учёл скорости протекания… Да. Я постараюсь говорить проще. Хотя не могу не заметить, что я сожалею о том упрощении, которому подверглось высокое искусство непринуждённой беседы.
– Белка, может, его стукнуть чем-нибудь тяжёлым, для упрощения? – тихонько предложил Профессор.
– Отстань, ты мне весь вечер испортил.
– Каким образом? – удивился Профессор, но его вопрос остался без ответа.
– Если говорить просто и коротко, – продолжил цилиндр, – то я живу под землёй, хотя к живым существам по вашим меркам не отношусь.
– Нормально, – округлил глаза Профессор, – у нас в гостях мёртвое говорящее бревно.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира