Читаем Атака теней полностью

— Сделаем, босс… Хотя бы потому, что я умираю от любопытства, как им удалось заставить охранника разбить щиток…

— Что это за люди такие, командир?.. — Спросил Ник. — Какие ни будь агенты АПР?..

— Убийцы это наемные… — Угрюмо отозвался Джеймс, все еще бледный после знакомства с Гакетом.

— Про одного я знаю, что он отставной «корсар», но это может оказаться не правдой. Я не знаю, что это за люди, но если бы я тогда в кабинете задержался на десятую долю секунды, нож угодил бы мне точно в горло — на два сантиметра выше брони. Взять их, для нас — дело чести. — Рассел помолчал и добавил. — И остаться при этом живыми.

Разговаривая, Гельмут не на секунду не ослаблял свое внимание, и проходил все повороты и ямы на дороге на пределе возможностей броневика. Второй «бебето» с охраной заметно отставал, а машина беглецов подпрыгивала впереди в каких ни будь четырехстах метров.

— Босс, еще сто метров и я могу стрелять. — Сообщил Келли.

— Хорошо, так и сделаем. Попробую сократить дистанцию пока они будут преодолевать овраг. Когда они будут выбираться из него, у тебя появится шанс…

… — Они нас постепенно нагоняют, командир… — Поглядывая в зеркало заднего вида сообщил Гакет.

— Что поделаешь, у них значительный опыт вождения этих броневиков, да и дороги они знают лучше. Подозреваю, что, и парень за пушкой, у них сидит не в первый раз. Надо свалять какой ни будь трюк, мистер Помощник…

— Сваляем, мистер Капитан. Предлагаю, чтобы выровнять наши шансы, погоняться в овраге.

— Ну, что же, это лучше чем ничего…

… — Келли, приготовься. Сейчас они будут выезжать. — Сообщил Гельмут и прибавил газу, надеясь пролететь половину оврага и не потерять скорости на спуске и подъеме. Стрелок припал к прицельному устройству, ожидая появления цели.

— Я не вижу их, босс… Командир, тормози!.. Они уходят по оврагу!.. Броневик пошел юзом, поднимая всеми восемью колесами тучи пыли. Он слетел в овраг и едва не перевернулся, пока, наконец, Рассел не сумел справиться с управлением. Он погнал машину по ухабистому, и заросшему кустарником, дну оврага. Все телохранители стали хвататься за поручни, чтобы удержаться на месте при такой бешенной скачке.

— Бо… босс!.. А мо… жет… ну их!.. — Прокричал Келли, стараясь не так сильно биться головой о стенки своей стрелковой башни. — Так… я… стре… лять… не смогу!

— Выжидай Келли, лови подходящий момент. — Посоветовал Рассел.

Стрелок не нашелся что ответить. Броневик беглецов находился теперь в каких ни будь ста метрах и, время от времени, вылетал из зарослей кустов, подпрыгивая на очередном валуне. Потом, когда стены каньона стали более пологими, он запрыгнул на одну из них и стал быстро уходить от погони.

Пришлось Расселу последовать примеру беглецов и гнаться за ними по круто наклоненной плоскости. Через пару километров каньон стал резко поворачивать влево. Машина беглецов, мчавшаяся по правому склону стала сдвигаться выше и Гельмут сделал вывод, что они решили выбраться из оврага.

Он последовал за убегающим броневиком и заметил, что тот карабкается на самый верх как-то вяло. Было похоже на то, что у него возникли проблемы с двигателем.

Рассел добавил газу и выскочил на кромку каньона спустя пару секунд, после того как там скрылся убегающий броневик.

Гельмут хорошо помнил, что вокруг оврага ровная местность и Келли, наконец, сможет подстрелить беглеца. Каково же было удивление преследователей, когда едва выбравшись из оврага и встав на ровную землю их «бебето» получил сильнейший удар в борт и покатился вниз переворачиваясь как огромная колода.

И хотя, сделав несколько переворотов, машина снова встала на колеса, ствол пушки сильно погнулся. Внутри броневика еще были слышны стоны и ругательства, когда убегавший «бебето» медленно подкатился к своему преследователю и несколькими длинными очередями из автоматической пушки разнес резину правых колес в куски.

Подбитая машина сразу осела на одну сторону и ее экипаж напрягся, гадая, долго ли их броня будет сопротивляться снарядам пушки. Но выстрелов больше не последовало и «бебето» — беглец убрался восвояси.

— Сантос, где вы там застряли?.. — Кричал Рассел, сидя в деформированной кабине. Его люди уже выбрались наружу надеясь, что второй броневик с охранниками найдет их.

— Мы едем, сеньор Рассел, но не очень быстро. Бандиты прострелили нам два колеса. Мы приняли их за вас, а они начали стрелять. Мы скоро подъедем к вам. Ожидайте…

Вскоре показалась машина охранников. Когда она, подъехав, остановилась Рассел пинками повыгонял оттуда непутевых помощников и, загрузив свою бригаду, снова бросился в погоню. Хотя он и не видел теперь броневика с беглецами, но понимал, что они объявятся в порту. Туда он и поехал.

Уже смеркалось, когда Гакет, распугивая прохожих и встречные автомобили рулил по улицам Денбао. Броневик не был рассчитан для езды по городу, но делать было нечего и приходилось мириться с оторванными от стоящих на обочине машин бамперами и перевернутыми мусорными баками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези