Нос зонда прорезал скалу как топор мягкое мясо и вырезал V-образную борозду, которая побежала между подошв ног Артемиса.
«Какая польза от того, что я гений?», — думал Артемис с горечью. — «Одно грандиозное движение и я — корм для рыб»
Кальмар выдернул свое оружие из скалы и поднял его высоко, накачивая свою мантийную полость водой для следующей задачи. Артемис был буквально прижат спиной к стене. Ему было некуда идти, и он стал легкой мишенью.
— Дворецки! — позвал Артемис по привычке. У него не было реальных ожиданий, что его телохранитель может чудесным образом материализоваться рядом с ним, и даже если бы он это сделал, то только чтобы погибнуть.
Кальмар закрыл один глаз, прицеливаясь.
«Эта штука умнее, чем считают ученые», — думал Артемис. «Как бы я хотел написать статью»
Носовая часть осадила ударом молота, сжимая воду и отталкивая ее в стороны.
Металл заполнил все зрительное пространство Артемиса, и ему пришло в голову, что это был второй раз, когда этот конкретный нос почти раздавил его.
Правда, сейчас нет никакого «почти».
Хотя и должно быть «почти».
Оранжевый круг замигал на считывающем устройстве в шлеме Артемиса, и он молился, чтобы это знак означал, что его электромагнитная связь между его костюмом и кораблем была установлена.
Так и было. Артемис почувствовал мягкий рывок и затем резкий, который сдернул его с шельфа прямо к зависшему шаттлу наемников. В свете лучей его костюма он мог видеть магнитные пластины в чреве судна. Под ним кальмар оставил свой импровизированный молоток и вступил в преследование.
«Я вероятно замедлюсь прежде чем врежусь в эту пластину», — с надеждой подумал Артемис.
Но этого не произошло, хотя столкновение причинило ему намного меньшую боль, чем от удара вооруженного гигантского кальмара.
Как правило, водолаз должен быть принят внутрь немедленно, но в этом случае Элфи решила, что было бы лучше оставить Артемиса там, где он был и проложить некоторое расстояние между ними и кальмаром, что позже Артемис признает правильным решением, хотя в тот момент он вопил. Артемис вытянул шею назад, чтобы увидеть массивный купол головы кальмара летящего за ним, щупальца позади него легко колебались как скакалки — скакалки с окаймленными бритвами присосками и достаточной силой, чтобы придавить бронированное транспортное средство, не говоря уже о способностях управлять орудием.
— Элфи! — кричал он, — если ты меня слышишь — быстрей!
Очевидно, она слышала.
Элфи везла судно глубоко в кратер крушения и когда была абсолютно уверена в том, что кальмар был за его пределами, щелкнула магнитной пластиной, и Артемис был свален в воздушный замок, все еще прижимая волшебный куб к груди.
— Эй, смотрите, — сказал Мульч, когда воздушных замок осушился, — это же орех, — он забежал маленькими кругами по отсеку визжа, — я — орех! Я — орех! — гном остановился, чтобы отсмеяться, — он сводит меня с ума, серьезно.
Дворецки поспешил заступиться за Артемиса.
— Будь к нему снисходительнее, Рытвинг. Он просто ругался с гигантским кальмаром.
Мульч не был впечатлен.
— Однажды я съел одного из этих штук. Большого, а не рыбешку, как тот парень.
Дворецки помог Артемису со шлемом.
— Что-нибудь сломано? Можешь пошевелить пальцами на руках и ногах? Какой город является столицей Пакистана?
Артемис откашлялся и вытянул шею.
— Ничего не сломано. Пальцы подвижные и столица Пакистана — Исламабад, который, стоит заметить, был построен, чтобы быть столицей.
— Хорошо, Артемис, — сказал Дворецки, — ты в порядке. Я не буду просить тебя сосчитать до пяти.
— Я бы предпочел бы сосчитать до пяти, если не возражаешь. Жеребкинс поздравляю с созданием такого прочного телефона с отличной программой слежения.
Элфи отпустила водные закрылки, чтобы замедлить движение вперед судна.
— Ты нашел что-нибудь?
Артемис протянул ей куб.
— Обломок зонда. Был покрыт каким-то гелем. Интересная текстура, загруженная кристаллами. Что-то твое, Жеребкинс?
Кентавр приблизился и взял небольшой металлический ящик.
— Это сердце аморфобота, — ласково сказал он, — эти маленькие ребята идеальные фуражиры. Они могут вобрать в себя все, включая друг друга.
— Может быть, они и поглотили этого парня Финта и его друзей? — сказала Джульетта полушутя.
Артемис хотел было покровительственно объяснить простыми словами, почему это было невозможно, пока ему в голову не пришло, что это было действительно возможно, более того — вероятно.
— Они не были запрограммированы в качестве спасательных транспортных средств, — сказал Жеребкинс.
Элфи сердито взглянула на него.
— Если ты еще раз скажешь, на что эти аморфоботы не были запрограммированы, то я обрею твой зад, пока ты спишь.
Артемис подполз к стальной скамье.
— Вы хотите сказать, что знали об этих аморфоботах все это время?
— Конечно, знали. Они напали на нас в Исландии. Помнишь?
— Нет. Я был без сознания.
— Точно. Кажется что век назад.
— Так я перенес это испытание с кальмаром даром?