Софос был единственным и долгожданным ребенком в семье. Его родители молили богов даровать им дитя, и после восьми лет мольбы их желание исполнилось. Мать мудреца была уверена, что ее сын послан богами на землю, дабы также вершить чудеса, каким стало для них его рождение. Отец был путешественником и часто уезжал в долгие странствия, но обязательно привозил с собой интересные знания, истории и подарки. Глава семьи сыграл важную роль в жизни Софоса, он был для него наставником, учителем, другом. Несмотря на то, что мальчик видел его не так часто, как другие сверстники своих отцов, он был очень благодарен ему за все и дорожил каждой минутой, проведенной с ним. Когда юному Софосу исполнилось двадцать лет, его мать умерла от болезни, поразившей ее чрево. После этого отец совсем забыл о родном доме, полностью погрузившись в путешествия: сын вырос, у него появилась своя семья, поэтому исследователя ничто не держало на месте.
– Хорошо. Поговорим о нашем дук'aте и городе Кеф'aли. Он стоит на земле, где некогда жили первые атланты Эвенр и Ливкппа со своею единственной дочерью и будущей женой Посейдона Клит. На располагающейся здесь равнине была небольшая возвышенность, на которой и был воздвигнут город, а на самой ее вершине построен дворец, – рассказывал Сфос, показывая детям эти места на карте. – Вокруг холма Посейдон пустил две реки: с теплым и холодным течением. Между ними сейчас расположены небольшие поселения. Кто может мне их назвать? Зен?
– Эм, да… – вздрогнул мальчик, заплутавший в своих мыслях, отчего даже немного задремал. – На севере находится Эвенр, названный в честь нашего общего предка, там же неподалеку расположен Ампелнес, а на юге – Сит'aри и Эл'eс.
– Молодец. Все правильно. Эвенр – самый большой из земледельческих городков. В его окрестностях выращивают самые вкусные фрукты во всем Кеф'aли. В Сит'aри произрастает пшеница, в Эл'eс – оливки, а в Ампелнесе – виноград.
– У меня дедушка с бабушкой живут в Эвенре, – сказала Ик'aния.
– Ты там бывала? – спросил Сфос.
– Конечно.
– Может быть, ты расскажешь нам об этом месте? Что тебе там больше всего понравилось?
Ик'aния задумалась.
– Город похож на наш, только в два раза меньше, да и у многих рядом с домом есть свой огородик. Но больше всего меня впечатлил храм богини Персефоны, который весь окутан цветам и растениями. Туда часто приходят животные, и люди кормят их яблоками из садов Эвенра. Там я подружилась с олененком Эл'aфля. Теперь он частый гость в нашем доме.
– Очень интересно. Может быть, кто-то еще хочет поделиться своими историями?
Все дети уже открыли рты, чтобы в один голос начать рассказывать Софосу все, что они знают, когда учителя кто-то окликнул.
– Сфос, милый Сфос! Ты опять позабыл о времени, – сказал Пантален, старший сын царя, наследник престола, ученик и друг мудреца.
– Пантален! Рад тебя видеть, – обрадовался Сфос.
– Отец! – воскликнул Дарос и подбежал к Панталеону, который схватил на руки единственного и любимого сына.
Все дети были счастливы видеть наследника царя и с радостными возгласами окружили его и учителя.
– Дети, вам нравится заниматься с Сфосом? – спросил Пантален.
– Да! – не задумываясь, ответили дети.
– Молодцы. Слушайте Сфоса – он даст вам великие знания, которые обязательно пригодятся вам в жизни.
– О, друзья мои, а время действительно пролетело быстро – за вами пришли родители. Бегите, а дома не забудьте подготовить рассказы о Кефали, завтра мы их обязательно послушаем! – кричал Сфос уходящим детям, которые уже начали делиться с родителями тем, что узнали сегодня.
У храма Посейдона остались Сфос, Пантален с сыном и Зен.
– Не ожидал тебя сегодня увидеть. Д'aроса обычно забирает его мать, – сказал Софос.
– Да, но сегодня она занята приготовлениями большого пира.
– И по какому случаю празднество?
– К'eрберос вернулся! – воскликнул Пантален, и вновь свежий бриз был поднят Бореем, который окутал атлантов частичками воды.
– Ой, какой холодный ветер, – зажмурился Д'aрос, вытирая капли с лица.
– Да, давно у нас не было так прохладно – с того самого дня, как Боги позабавили атлантов снегом, – сказал мудрец.
– Только не сегодня, ведь после долгих странствований за океаном вернулся мой младший брат!
– За океаном?! – удивился Зен.
– Да. Василиас, наш царь, отправил Кербероса за океан, чтобы он изучил другие народы и смог донести до них наши знания, или даже поучиться чему-нибудь у них, – объяснил Софос. – Многое ли он видел, говорил ли с людьми? – с любопытством спрашивал мудрец у Панталеона.
– Ты и сам сможешь все у него разузнать сегодня вечером за праздничным столом. Я пришел лично пригласить тебя и всю твою семью на это торжество. Ты знаешь, отец будет рад тебя видеть, как раз обсудите с ним пару вопросов.
– О, как я рад! Конечно, мы придем, поэтому сейчас же отправимся с Зеном домой, чтобы всех оповестить.
– Конечно, идите. Никона можешь не искать, он знает о вечере, потому что целое утро помогает мне.
– Прекрасно. Тогда мы пойдем.
– Хорошо, не буду больше вас задерживать.