Читаем Атлантида полностью

- В основном они хранятся в жилом комплексе, и я очень рискую. - Джек быстро посмотрел на мониторы. - Я все проверю после того, как мы обезвредим боеголовки. Четвертая пусковая установка заряжена готовой к бою ракетой Х #8209;55 «Гранат». Она еще опечатана специальной мембраной под большим давлением. Длина - восемь метров, радиус действия - три тысячи километров, обычная для такого типа ракет скорость полета; мощность заряда - тонна в тротиловом эквиваленте. Словом, это советская модификация ракеты среднего радиуса действия типа «томагавк».

- А система наведения?

- Такая же программа земного контура и СГП, что и на «томагавке». К счастью, курс проходит над морем, поэтому мне не придется подбирать программу преодоления препятствий. У меня есть точные координаты цели; стало быть, не надо подключать программу ее поиска и идентификации. Иначе говоря, можно легко обойти все другие сложные процедуры наведения и пуска ракеты.

- Но мы находимся слишком глубоко для запуска ракеты, - запротестовал Костас.

- Ты прав, - кивнул Джек. - И я надеюсь, ты поможешь мне. Тебе придется запустить механизм аварийного всплытия, а когда субмарина поднимется на уровень двадцать метров, дашь мне сигнал открыть огонь.

Костас медленно покачал головой, подавляя улыбку сомнения. Не говоря ни слова, он занял место за пультом управления аварийным балластом. Джек какое #8209;то время неподвижно сидел за своим пультом управления, а потом с угрюмой решимостью посмотрел на друга:

- Включаем систему запуска ракеты.

Их движения были слаженными и вполне уверенными. Джек полностью сосредоточился на мониторе по мере поступления очередного вызова и быстро набирал на клавиатуре команды. После команды на экране появилась линия траектории полета ракеты. В обычном операционном режиме компьютер начинает поиск цели и выбор наилучшего маршрута, но сейчас он просто продемонстрировал траекторию полета с указанной целью поражения.

- Я уже загрузил программу запуска ТЕРКОМ и начал разогревать ракетный двигатель, - объявил Джек. - Дальше следует команда «пуск».

Он пододвинул кресло к пульту, снял предохранительную крышку, под которой находилась красная кнопка «пуск», еще раз проверил электронику и взглянул на Костаса, склонившегося над пультом управления аварийным всплытием. Тот не нуждался в подтверждении правильности своих действий, а покрасневшее от волнения лицо друга не оставляло сомнений в том, что он все решил окончательно и бесповоротно. Оба молча кивнули, и Джек повернулся к экрану.

- Открывай!

Костас встал со стула и решительно потянул вниз оба рычага. Поначалу все было тихо, а потом у них над головами послышалось резкое шипение воздуха, наполнявшего, казалось, все пространство подводной лодки. Еще через минуту раздался скрежет металла и грохот, похожий на раскат грома. Субмарина вздрогнула и, словно застонав от слишком долгого бездействия, стала медленно подниматься носовой частью вперед. Вдруг она резко дернулась, отбросив Джека и Костаса на спинки кресел, опять послышался скрежет металла, когда остатки винтовой части отвалились под действием непреодолимой силы подъема, и подлодка быстро пошла вверх.

- Внимание! - закричал Костас. - Она поднимается!

После очередного толчка огромное тело субмарины весом более девяти тысяч тонн наконец освободилось от оков и рванулось вверх. Стрелка прибора измерения глубины стала быстро приближаться к нулевой отметке.

- По моей команде! - заорал Костас. - Восемьдесят метров… шестьдесят… сорок… тридцать… Пуск!

Джек нажал красную кнопку, и в носовой части подводной лодки раздался резкий звук, отдаленно напоминавший гудение мощного вакуумного пылесоса. Автоматическая система запуска открыла люк пусковой установки, а мощный заряд вытолкнул ракету в воду. На высоте нескольких метров над корпусом субмарины включился второй двигатель. Он направил ракету к поверхности моря, а дальше ее курс уже был запрограммирован компьютером на северо #8209;восток и не подлежал изменению.

Том Йорк стоял на капитанском мостике «Си венчур» рядом с капитаном и рулевым и молча наблюдал, как последние вертолеты «Сихок» покидают остров, унося с собой захваченных пленников на отдаленную базу на территории Грузии, где они будут содержаться в условиях секретности и полной безопасности.

А потом их внимание привлек полузатонувший корпус «Хищника», кормовая часть которого была взорвана Джеком. Три катера уже взяли его на буксир и натужно тащили к месту глубоководной впадины, подальше от острова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы