- Прошу прощения за опоздание, - произнес он, переводя дыхание. - У нас была очень трудная ночь. Вчера вечером самолет раннего оповещения «Боинг #8209;737» турецких ВВС зафиксировал мощный взрыв на побережье Абхазии, рядом с границей Грузии. - Он сделал паузу и подмигнул Джеку. - Мы решили, что это представляет определенную угрозу национальной безопасности, и послали туда для выяснения обстоятельств команду специальных сил быстрого реагирования.
- Что с произведениями искусства? - озабоченно спросил Джек.
- Большая часть все еще находилась в жилом комплексе Аслана, но многие произведения удалось вынести. Сейчас их перевозят на военных вертолетах в Стамбульский археологический музей для идентификации и консервации, после чего они будут возвращены своим законным владельцам.
- Жаль, - с сожалением вздохнул Костас. - Они могли бы составить уникальную передвижную экспозицию. Ведь там есть образцы великолепного древнего искусства периодов и культур, каких никто еще не видел. Это было бы потрясающее зрелище.
- Но прежде на них хотели бы взглянуть их истинные владельцы, - возразил Джек.
- Однако это весьма заманчивая идея, - неожиданно воодушевился Ефрем Якобович. - Вполне уместное использование художественного фонда, конфискованного у Аслана. Между прочим, у меня уже есть на примете спонсор!
Джек понимающе улыбнулся и повернулся к Мустафе.
- А что насчет национальной безопасности?
- Какое #8209;то время нам пришлось искать благовидный предлог для проникновения на территорию Абхазии, - спокойно ответил Мустафа. - С некоторых пор этот район стал главным транзитным пунктом для поставки наркотиков из Средней Азии. Кроме того, мы сослались на террористические группы в этом регионе и в конце концов получили согласие от грузинского и российского правительств.
Джек постарался не показать скептицизма. Он знал, что Мустафа просто обязан скрывать официальную причину, хотя и сознавал, что при нынешней ситуации это невозможно.
Они одновременно взглянули вниз, на море, где на волнах покачивалась русская субмарина, окруженная турецкими и российскими пограничными катерами, прибывшими сюда ночью. Им предстояло стать свидетелями и гарантами того, что ядерные боеголовки будут сняты с борта судна, а субмарину отбуксируют к порту приписки и спишут. Там ее ядерный реактор будет извлечен, а тела капитана Антонова и его товарищей останутся на судне, которое будет затоплено на военно #8209;морском могильнике, что и станет последним монументом жертвам «холодной войны».
- А что будет с компьютерами и другой техникой? - поинтересовался Джек.
- Все, что подлежит восстановлению, передадут Грузии. Они нуждаются в этом больше всего. Мы надеялись, что им передадут и «Хищник», но вижу, это невозможно. - Он ухмыльнулся. - Вместо него они получат новенький русский фрегат «Неустрашимый».
- А что будет с «Хищником»? - тихо спросила Катя.
Они взглянули на застывший вдали полузатопленный корпус судна - жалкое зрелище, воплотившее в своей судьбе последние прихоти и иллюзии одного человека.
Мустафа посмотрел на часы:
- Думаю, скоро мы узнаем ответ.
Через несколько минут воздух разорвал рев двух самолетов «Р #8209;15Е» «страйк игл» турецких ВВС. Они шли рядом, а чуть позади острова с левого самолета отделилось что #8209;то вроде бочки и шлепнулось в воду неподалеку от «Хищника». Как только самолеты умчались на юг, море вокруг судна взорвалось огромным столбом пламени, которое мгновенно поглотило остатки корпуса.
- Термобаристическая бомба, - спокойно объяснил Мустафа. - Оружие тоннельного типа, которое впервые использовалось американцами в Афганистане. Нам нужна была живая цель для проверки системы доставки и наведения на наших новых самолетах. - Когда шум стих, он повернулся и показал рукой на вход. - Ладно, пора идти.
Прохладный воздух каменного коридора делал приятными солнечные лучи, которые снаружи уже начинали безжалостно нагревать скалы. На тех, кто еще не был в тронной пещере, огромный купол и помещение произвели сильное впечатление. Они и представить не могли такого великолепия.
В ущелье было тихо, последние капли дождевой воды испарились в нем еще ночью, а через отверстие в куполе пробивались лучи солнца.
Первые минуты в пещере царило молчание. Даже Хибермейер, давно привыкший к небывалым сокровищам и открытиям Древнего Египта и никогда не выказывавший открыто восхищения, снял толстые очки и безмолвно стоял на краю платформы, пораженный увиденным.
Диллен повернулся к друзьям.
- Дамы и господа, - торжественно начал он, - мы сейчас находимся в том месте, на котором обрывается текст папируса. Полагаю, мы в одном шаге от поразительного открытия.
Джек никогда не переставал удивляться умению своего учителя мгновенно переключаться с волнующего откровения на самые простые вещи. Диллен, одетый в изысканный белый костюм и галстук #8209;бабочку, напоминал человека прошлой эпохи, когда непринужденная элегантность была такой же частью профессионального мастерства ученого, как хитроумные технические приспособления для современных студентов.