— И все же я считаю, что надо послать туда ракету с ядерной боеголовкой и прекратить это безумие раз и навсегда.
— Мы не отбрасываем и такой вариант — соответствующая подготовка уже ведется, — но только как самое крайнее средство, господин президент. Весь Комитет начальников штабов считает, что риск слишком велик.
В дискуссию вмешался командующий флотом адмирал Мортон Эддридж.
— На место прибыл наш самолет, оборудованный системой обнаружения радарных установок. Его экипаж сообщает, что на базе Вольфов установлена суперсовременная и очень мощная радарная аппаратура — по всей видимости, их собственная разработка, потому что у нас таких пока нет, — позволяющая засечь ракету, запущенную с самолета или субмарины, за три минуты до подлета. Этого более чем достаточно, чтобы они запаниковали и включили механизм отделения ледника преждевременно. В такой ситуации у них не будет стопроцентной уверенности в том, что ледник оторвется, но наши шансы в этой игре еще меньше.
— Как же так? — удивился Уоллес. — Вы говорите, что у них имеется прямо-таки волшебная система слежения, а ваш самолет-разведчик их почему-то не насторожил?
Адмирал Элдридж и генерал Коберн тайком обменялись ироническими взглядами. Ответ взял на себя Элдридж:
— Эта информация строжайше засекречена, и лишь очень немногие знают, что наши новые системы радарного предупреждения практически необнаружимы. Наш самолет перехватывает импульсы радарных сигналов, находясь за линией горизонта и принимая их посредством изогнутого луча, при этом операторы противника остаются в полном неведении, что за ними вообще кто-то охотится.
— Возвращаясь к затронутой вами теме, господин президент, — снова взял слово Эймос Сауз, — хочу сообщить, что мы уже приняли все необходимые меры. Если наши десантные группы не сумеют пробиться сквозь охрану Вольфов, мы уничтожим их осиное гнездо ракетой, пущенной с такого близкого расстояния, что никакой радар засечь не успеет. Минуту назад мне доложили, что на атомной подводной лодке «Таксон» приведены в полную боевую готовность три тактические ракеты с ядерными боеголовками.
— Наша атомная субмарина уже на позиции в Антарктике? — недоверчиво переспросил Уолллес.
— Так точно, сэр! — бодро отрапортовал Элдридж. — Крайне удачное для нас совпадение. Она занималась сбором данных о состоянии льда и подоспела как раз вовремя, чтобы потопить принадлежащую Вольфам подводную лодку класса «U», обстрелявшую исследовательское судно «Полярная буря». Адмирал Сэндекер сразу известил меня о новой угрозе, и мы успели снова отправить ее в залив Окума до начала обратного отсчета.
— А как обстоят дела с воздушным вариантом атаки?
— Два бомбардировщика «стелс» подняты в воздух и через час десять минут будут в девяноста милях от комплекса Вольфов, — ответил Коберн.
— Итак, мы прикрыты и с моря, и с воздуха, — подытожил Уоллес. — Остается суша.
— Совершенно верно, сэр, — подтвердил генерал Сауз.
— Когда должны начать штурм базы майор Клири и его люди?
Сауз взглянул на цифровое табло таймера на стене:
— Точно сказать трудно. Тут многое зависит от ветра и облачности. По нашим расчетам, сейчас они как раз планируют к цели и с минуты на минуту должны приземлиться.
— Надеюсь, у нас будет возможность получать подробную информацию о ходе наземной операции, генерал?
— У нас есть прямая связь с рацией майора Клири через спутник, который обслуживает наши станции на полюсе и у пролива Мак-Мердо. Хотелось бы только напомнить, что майор и его люди в ближайшие часы будут, скорее всего, находиться под огнем и вести бой с превосходящими силами противника. Вряд ли целесообразно, господин президент, отвлекать в такой момент командира десантной группы от более насущных проблем.
— Ну что ж, — несколько разочарованно вздохнул Уоллес, — в таком случае нам остается только сидеть, ждать и надеяться на лучшее.
Последняя фраза была встречена гробовым молчанием. Никто не осмелился подать голос. И только сам президент, помолчав, добавил вполголоса:
— Господи, и как только нас угораздило вляпаться в такое дерьмо?!
40