Читаем Атлантида. Мир до потопа полностью

Это поразительное открытие делает китайскую цивилизацию гораздо ближе средиземноморскому котлу народов и увеличивает возможность того, что искусства Китая происходили из Атлантиды, и что имя Най Хуанди, или Най Корди, основателя китайской цивилизации, может быть реминисценцией имени Накхунта, главы богов, из текстов Суз, а оно в свою очередь воспоминанием о Дева Нахуше индусов, Дионисе греков, царе Атлантиды, чья великая империя достигала «отдаленных пределов Индии» и охватывала, согласно Платону, «части американского континента».

Лингвистика совершила великое открытие, когда установила, что существовал непрерывный пояс языков от Исландии до Цейлона, где были различные формы одного материнского языка, индоевропейского, но это должно подготовить ее для еще более широкого обобщения. Существуют обильные доказательства, которыми можно заполнить многие страницы, что был еще более древний материнский язык, от которого произошли арийские, семитские и хамитские языки, — язык Ноя, язык Атлантиды, язык великой «агрессивной империи» Платона, язык империи Титанов.

Арабское слово bin «внутри», когда оно означает интервал, пространство, становится binnon; это немецкое и голландское binnen и саксонское Ыппоп, что значит «внутри». Эфиопское слово aorf «засыпать» — это корень слова Morpheus, бог сна. Еврейское слово chanah «обитать» — это источник англо-саксонского inne и исландского inni «дом» и английского inn «гостиница». Еврейское слово naval или nafal «падать», от него происходит английские слова fall «падать» и fool «глупый» (тот, кто падает); халдейское слово nabak «пачкать» и арабское nababa «умирать», то есть падать. От последнего слога халдейского nasar «видеть» мы можем вывести латинское serra, верхненемецкое sagen, датское sauga и английское «to saw». Арабское nafida «вянуть» то же, что итальянское fado, латинское fa tuus (глупый, безвкусный), голландское vadden и английское to fade. Эфиопское слово gaber «делать» и арабское слово jabara «стать сильным» становится валлийским словом goberu «работать, действовать», латинское орегог и английское operate «действовать». Арабское слово abara значит «колоть, жалить», мы видим этот корень в валлийском bar «острие», par «пика», per «вертел», в английском spear «копье». В халдейском, сирийском и арабском zug означает «соединять, спаривать» от этого получено греческое ζυγς, латинское jugum и английское yoke, тогда как немецкое jok или jog, голландское juk, шведское оk. В санскрите juga. Арабское sanna «стареть» появляется в латинском senex, валлийском hen и английском senile. Еврейское banah «строить» — это ирландское bun «фундамент» и латинские fundo, fundare «основывать». Арабское baraka «преклонять колени, падать ниц» — это, вероятно, саксонское brecau, датское brakke, шведское bracka, валлийское bregu и английское to break. Арабское baraka также значит «сильный дождь», а отсюда мы получаем саксонское roegn, голландское regen, кембрийское roekia, валлийское rheg «дождь». Халдейское слово braic «ветвь» — это ирландское braic или raigh «рука», валлийское braic, латинское brachium и английское brace, нечто поддерживающее, как рука. Халдейское frak «тереть, давить зерно» — то же, что латинское frico, frio и английское rake. По-арабски «тереть» — fraka. Халдейское rag, ragag означает «желать, стремиться», это греческое ореусо, латинское porrigere, саксонское гаессап, исландское rakna, немецкое reichen и английское to reach «бушевать». Арабское reuka «растягивать» или «процеживать» как вино, это точно английское слово rack «сцеживать вино». Еврейское слово barа «творить» это английское слово to bear «рождать» (ребенка). Огромное число слов во всех европейских языках содержат этот корень в его различных модификациях. Еврейское слово kafar «закрывать» — это английское слово to cover и coffer «нечто закрытое», и covert «тайное место». От этого корня идет также латинское cooperio и французское couvrir «закрывать». Арабское слово shakala «затягивать живот» — это английское to shackle. Из арабского walada и эфиопского walad «порождать» мы получаем валлийское llawd «выбрасывать» и английское lad «парень». Английское matter «дело» от арабского madda, a mature «зрелый» от халдейского mita. Арабское слово amida означает «заканчивать», а от этого существительные «предел, граница», латинское meta и английские слова meet и mete «граница».

Я могу продолжать этот список, но приведено достаточно, чтобы показать, что все народы Атлантиды когда-то говорили на одном языке, а рассеяние на равнинах Шинар означает дробление языков одного народа под действием долгого времени. Филология еще лежит в пеленках, и недалеко то время, когда идентичность языков народов расы Ноя будет четко установлена и общепринята, как сегодня идентичность языков арийской семьи народов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Против часовой стрелки. Что такое старение и как с ним бороться
Против часовой стрелки. Что такое старение и как с ним бороться

Ученые ищут лекарство от старости уже не первую сотню лет, но до сих пор, кажется, ничего не нашли. Значит ли это, что его не существует? Или, может быть, они просто не там ищут?В своей книге биолог и научный журналист Полина Лосева выступает в роли адвоката современной науки о старении и рассказывает о том, чем сегодня занимаются геронтологи и как правильно интерпретировать полученные ими результаты. Кто виноват в том, что мы стареем? Что может стать нашей защитой от старости: теломераза или антиоксиданты, гормоны или диеты? Биологи пока не пришли к единому ответу на эти вопросы, и читателю, если он решится перейти от размышлений к действиям, предстоит сделать собственный выбор.Эта книга станет путеводителем по современным теориям старения не только для биологов, но и для всех, кому интересно, как помочь своему телу вести неравную борьбу со временем.

Полина Лосева

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Отпечатки жизни. 25 шагов эволюции и вся история планеты
Отпечатки жизни. 25 шагов эволюции и вся история планеты

Автор множества бестселлеров палеонтолог Дональд Протеро превратил научное описание двадцати пяти знаменитых прекрасно сохранившихся окаменелостей в увлекательную историю развития жизни на Земле.Двадцать пять окаменелостей, о которых идет речь в этой книге, демонстрируют жизнь во всем эволюционном великолепии, показывая, как один вид превращается в другой. Мы видим все многообразие вымерших растений и животных — от микроскопических до гигантских размеров. Мы расскажем вам о фантастических сухопутных и морских существах, которые не имеют аналогов в современной природе: первые трилобиты, гигантские акулы, огромные морские рептилии и пернатые динозавры, первые птицы, ходячие киты, гигантские безрогие носороги и австралопитек «Люси».

Дональд Протеро

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Почему сердце находится слева, а стрелки часов движутся вправо. Тайны асимметричности мира
Почему сердце находится слева, а стрелки часов движутся вправо. Тайны асимметричности мира

До недавних пор даже объяснить разницу между «право» и «лево» условному инопланетянину было бы проблематично – настолько «земными» казались эти привычные понятия. Но и без таких абстрактных проблем вопросов хватает. Почему большинство людей являются правшами? Действительно ли левши ведут себя иначе, чем правши? Как связаны доминирующие руки с некоторыми нарушениями речи, такими как заикание? Почему сердце почти всегда находится с левой стороны тела, а человеческий организм состоит из аминокислот с левой хиральностью? Почему два полушария головного мозга настолько разные? Отчего торнадо вращаются против часовой стрелки в Северном полушарии и по часовой стрелке в Южном полушарии? Почему одна треть мира ездит на автомобиле слева, а две трети – справа? Из-за чего европейское письмо идет слева направо, а арабское и иврит – справа налево? На какие-то вопросы наука уже нашла ответы, но с некоторыми парадоксами асимметрии в природе, теле и культуре по-прежнему увлекательно борется. Рассматривая примеры от физики частиц до человеческого тела и от культуры и спорта до повседневной жизни, эта книга развеет ваши заблуждения о левом и правом и раскроет тайны асимметрии. Приз Лондонского королевского общества за научно-популярную книгу года. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Крис Макманус

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука