Читаем Атолл «Морская звезда» полностью

— Персы утверждают: сколько ни говори “халва”, во рту сладко не станет. О шедеврах кулинарии бесполезно рассказывать. Их надо пробовать, — Сизова сделала приглашающий жест.

Ловетти посмотрел на Луизу. Та равнодушно стояла в стороне и глядела себе под ноги.

— Что с вами?

— Не знаю. Может, не выспалась… Я пойду, — Луиза продолжала изучать носки своих туфель. — Пойду потихоньку, а вы попробуйте этот шедевр. Встретимся у дома нотариуса.

— Может, выпьете чашечку кофе? — участливо сказала Сизова. — Лично для меня кофе — лекарство от всех болезней. Особенно если влить в него ложку бренди… А “тюльпаны” — лучшее, что я смогла придумать.

— Давайте попробуем, что это такое? — Ловетти подхватил Луизу под руку. — Нотариус подождет. Да и чашечка кофе вам не повредит.

Хозяйка привела гостей в уютно обставленную гостиную, сказав, что принимает здесь самых уважаемых клиентов: удобные кресла, негромкая музыка, льющаяся из стереофонического радиокомбайна.

— Очень мило, — сказал Лашке, помогая Луизе опуститься в кресло. — Как чувствуете себя?

— Получше… Я и в самом деле выпила бы кофе.

Минуту спустя перед гостями стояли и кофейник, и блюдо с пирожными.

Блюдо было декорировано под широкую цветочную вазу. А пирожные и впрямь походили на тюльпаны — покачивались на ножках и свешивали изящные головки во все стороны.

— Ну и ну, — пробормотал Ловетти. — Если они такие же на вкус, как на вид… Как же их брать?

— А как срывают тюльпаны? — кокетливо улыбнулась Сизова.

“Тюльпан” был сорван. Ловетти отправил его в рот и почмокал губами от удовольствия.

— Теперь вы, — Сизова подвинула блюдо в сторону Лашке.

— Самый тонкий вкус и аромат, сеньора.

— Хватит похвал. Автор ждет критических замечаний, чтобы следующие партии фирменных “тюльпанов” получились еще удачнее. Итак, кто первый критик?

— Критика будет! — Ловетти нахмурил брови. — С моей точки зрения, изделия имеют весьма существенный недостаток. Вы сказали “греческие тюльпаны”? Может, в Греции они и в самом деле такие крохотные. Но в Голландии тюльпаны величиной с кулак молотобойца.

— Поняла, — улыбнулась хозяйка. — Учту. Однако должна предупредить: “голландские” будут вдвое дороже.

— А меня кормят ими бесплатно, — под общий хохот отпарировал Ловетти.

Музыка в динамиках смолкла. Диктор монотонно читал очередную хронику.

Сизова потянулась рукой к радиоприемнику, чтобы приглушить звук, но внезапно вступил другой дикторский голос и взволнованно объявил: только что в Париже совершено покушение на жизнь главы французского государства Шарля де Голля. На пути следования президента Франции в свою официальную резиденцию взорвался мощный фугас. К счастью, акция запоздала — лимузин президента и два автомобиля охраны успели миновать опасное место. Полиция схватила на месте происшествия подозрительного человека. И хотя тот не дал еще показаний, можно не сомневаться, что к покушению причастны “левые”, скорее всего коммунисты…

Ловетти и Лашке сидели с каменными лицами. Как по команде придвинули к себе чашки, стали помешивать в них ложечками.

Луиза, сделав глоток, слабо вскрикнула и откинулась на спинку стула.

— Надо срочно вызвать врача! — нахмурившись сказал Ловетти.

— Подождите, — с трудом проговорила Луиза. — Дайте немного отлежаться…

— Где ей прилечь? — Лашке обернулся к хозяйке.

Луизу отвели в комнатку в глубине коридора, уложили на диван, накрыли пледом. Хозяйка распорядилась, чтобы возле занемогшей осталась служанка, и все трое вернулись в комнату для гостей.

— Итак, — сказала Сизова, усевшись в кресло. — Мы узнали об очередной попытке убить генерала де Голля. На моей памяти это второе или третье покушение. И все неудачные. Не возьметесь ли сделать прогноз дальнейших событий?

Вопрос остался без ответа: вошла женщина, которая оставалась с Луизой. Она выглядела озабоченной.

Все вскочили на ноги.

— Не тревожьтесь, — сказала Сизова, — я сделаю все что нужно. Пейте кофе, я скоро вернусь.

Оставшись одни, Ловетти и Лашке некоторое время пробовали настроить приемник на Францию. В конце концов это удалось, но Париж передавал музыку.

— Я бы выпил чего-нибудь, — Ловетти выключил приемник, взглянул на партнера. — Может здесь найтись виски или коньяк?

— Нервничаешь?

— А вдруг препарат оказался с изъяном и у террориста прорезался голос? Представляешь, что будет, если он начнет вспоминать, назовет имена, адреса…

— Он не знает их!

— Это мы так считаем, что не знает. Мы и француза Бартье отнесли к разряду тех, кто сломлен и на активное сопротивление не способен. А что получилось?..

— Голос не прорежется, — упорно сказал Лашке. — До сих пор не было случая, чтобы у кого-нибудь прорезался. Почему этот должен стать исключением?

Возникла пауза.

— Ну что там с нашей красоткой? — побарабанив по столу, сказал Лашке.

Они вышли в коридор.

— Появились! — тихо сказала Сизова, сидевшая у изголовья Луизы.

Добрую половину низкого столика рядом с диваном теперь занимали пузырьки и коробочки с лекарствами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже