Читаем Атомная дробилка полностью

– Простите, что я так поздно, я только пришла домой. Скорее всего мне нельзя о таком сообщать даже вам, это серьезнее, чем бумажки. Но это Вы узнавали про автомат, черт побери…

Девушка была очень взволнована и разговаривала будто сама с собой.

– Мелисса, прошу вас успокоиться и по порядку все объяснить.

Голос капитана звучал безучастным, он устал из-за переработок.

– Да, простите. Дело в том, что та выписка по автомату была некорректной, я передала ее инженерам. Они отмахнулись от меня, сказав, что к моей работе это не относится. И я… я… решила устроить тестовый запрос, на точно такой же автомат. Помните, я объясняла, что имея в базе данные список нужных ресурсов, машины снова соберут подходящий металлом. Они собрали. Результат был почти идентичным, опять был один неизвестный элемент и еще больший остаток фосфора. А потом… Потом было безумие, Сэр… Мне позвонили, сказали, что рабочий день окончен и нужно срочно покинуть комплекс. Когда я вышла, увидела, что на аллеи шептались менеджеры с проходной комплекса номер один и два. Я прошла мимо, и услышала, в чем причина переполоха, – она начала плакать. – Сэр… Капитан Брудьё, я звоню, что бы вы знали правду. Если начнется расследование… Я хочу чтобы вы знали правду от меня…

– Мелисса, я прошу вас успокоиться и продолжить.

– Да, простите. Я… Я подслушала, что машины в первом комплексе схватили оператора, кажется его звали Боб. Они схватили его и отправили в дробилку! Это безумие…

– Вы уверены, что это сделали машины?

– Да, менеджер это увидел по камерам наблюдения, когда он забежал в ангар, вагон уже скрылся в тоннеле…

– Почему вы решили, что можете быть виновны?

– Мой запрос, Сэр, я сделала запрос на автомат самостоятельно, без инструкции, мы еще так никогда не делали. Они поймут, что это я…

Капитан молчал некоторое время, ему нужно было обдумать ситуацию, девушка продолжала плакать.

– На сколько мне известно, само предприятие не подавало заявление о несчастном случае. Скорее всего, они попытаются замять это произошествие, репутация убийц им не нужна. Я возьму это под контроль, спасибо за вашу честность Мелисса, на данный момент, у меня нет оснований считать вас причастной к несчастному случаю. Если машина неисправна, это произошло бы в любом случае.

– Могу я передать вам письмо? Кое-что лучше не говорить по телефону.

Тон ее голоса изменился, стал гораздо серьезнее.

– Я не могу встретиться с вами лично, но могу отправить посыльного в штатском. Мой секретарь договорится с вами о встрече.

– Мне очень важно, чтобы это попало только к вам в руки, я запечатаю конверт. Благодарю вас, Сэр, я полагаюсь на вас.

– Доброй ночи, Мелисса, я буду объективен, как полагается полицейскому, завтра с вами свяжутся.

Положив трубку капитан Брудьё задумался на несколько секунд. Его посетило холодное и липкое чувство, где-то чуть ниже горла. Плохое предчувствие.

Он нажал кнопку вызова секретаря и предал все инструкции.

– Но, Сэр, это не относится к основному делу. Вы уверены, что хотите этим заниматься?

– Твои возражения имеют смысл, но есть вероятность, что это всё-таки относится к моему делу. Прошу соблюсти все требования о конфиденциальности и безопасности свидетеля. Если что-то пойдёт не так, Миллоу, ответственность будет на мне.

– Все будет сделано, Сэр.

– Благодарю.

11.03.43

Вечером следующего дня, произошла встреча офицера полиции в штатском с сотрудницей комплекса номер три.

– Конверт получили, Сэр. Следов вскрытия не обнаружено.

Миллоу стоял напротив рабочего стола капитана Брудьё, сжимая в руках конверт для отправки корреспонденции.

– Благодарю.

Капитан взял в руки конверты с самодельной имитацией сургучного штампа. На конверте был след оторванных марок и написанный от руки адресат. Когда-то давно, его использовали для личной переписки. В конверте лежали отчеты о составе атомной массы и письмо написаное от руки, размашистым и заметно нервным почерком.


«Капитану полиции, первого участка – Бурудьё С.

Я искренне надеюсь, что это письмо попало в руки именно к вам. И моя карьера, а возможно моя жизнь, будут в безопасности.

Перейти на страницу:

Похожие книги