Читаем Атомная крепость (Книга 2) полностью

- К поезду на Тулу, - ответил Пчелин условленной фразой.

- Садитесь, да побыстрее.

Всю дорогу этот чернявый парень молчал. Рушников - а это он вел "Волгу" - бросал на него испытующие взгляды, пытался догадаться - свой он или иностранец, соображал, зачем этот человек срочно потребовался Грину... Парень был еще молод, сильного сложения, под серым костюмом чувствовалось тренированное тело спортсмена, глаза смотрели внимательно и неулыбчиво, настороженно и недоброжелательно. У него пружинящая походка не то охотника, не то вышедшего на тропу зверя.

- Приехали, - буркнул Рушников, загоняя "Волгу" во двор дачи.

Итак, приказ Грина выполнен: его агента он встретил - и благополучно доставил в свое логово.

Пчелин взял с заднего сиденья свой чемодан и выскользнул из машины.

- Идите туда, - показал Рушников в сторону дачи. - Тут и поживете.

- Знаю... - Пчелин посмотрел по сторонам и успокоился: вокруг лес, глушь.

Направился к дому. Навстречу, тяжело переваливаясь, шел широкоплечий парень - из-под красных, опухших от пьянок век зло блестели хмельные глаза. Это был Симка Андрюхин. Он подошел к своему шефу, зашептал:

- Когда смоемся?

- Сегодня ночью, задерживаться опасно, - пробурчал Рушников.

- А он? - Симка кивнул в сторону приезжего, скрывшегося за дверью дачи.

- Не наша забота, он мне не приболел.

- А сам не рассердится? - усомнился Андрюхин, подразумевая под словом "сам" Грина.

- Не твое дело, щенок, - разозлился Рушников. - Ты думаешь, мне легко... - Он не объяснил, почему ему тяжело, продолжал: - Сдается мне сам на воле останется недолго, кое-каких помощников его засекли... Ты понимаешь, что это значит? Если уж клубок начали разматывать - надо ложиться на дно. Понял? Нам с тобой от самого теперь надо держаться подальше, его могут в любой момент застукать, а тогда, чтобы спасти свою шкуру, он расколется - и нам с тобой крышка. Дошло? Чую - самого обложили как медведя в берлоге... - Он не договаривал, не в его правилах распускать язык, сообщать какому-то Симке о событиях последних дней...

С момента бегства со станции Кратово Рушникова мучили сомнения: сумеет ли "Егоров" замести следы, - и чем больше он об этом думал, тем больше проникался уверенностью - нет, не удастся тому сбежать, не сумеет спрятаться, уж очень неожиданно он провалился-то, выследят. А раз так - не забудут и о Грине, и о нем.

С угрюмой злобой сказал:

- Положу в тайник записку, придумаю что-нибудь, и давай бог ноги, пока не погорели. Схватят - к стенке поставят.

Они исчезли в ту же ночь, и совершенно неожиданно для себя капитан Пчелин остался на даче один. Валялся на койке, просматривал старые номера журналов.

Грин пришел через день, ночью, в высоких болотных сапогах, с ружьем и охотничьей сумкой. Не здороваясь, спросил с порога:

- А хозяин где?

- Куда-то ушел... - Пчелин пытался угадать, кто перед ним.

Грин прошел к столу, сел, осмотрелся.

- Истомин?

Пчелин произнес что-то неопределенное.

- Как прошел полет?

Пчелин сделал вид, что не слышал вопроса. Тогда Грин спросил резко:

- Когда это было?

"Степан Истомин" вытянулся: вот оно - началось. Ответил по-военному четко:

- В полночь.

- С кем она была?

- С вами. - Как и сам Грин, он не знал, есть ли какой смысл в их диалоге, или он всего лишь условленный для пароля набор слов.

- Куда ушел я? - продолжал резидент.

- На запад.

- Что стало с ней?

- Не знаю.

- Ты можешь показать ее мне?

- Да, - и в протянутую руку Грина он положил фотографию молодой женщины, маленькое фото, на котором было изображено только ее лицо.

Грин взглянул на снимок и от неожиданности отшатнулся: на него смотрела его недавняя нью-йоркская возлюбленная. Что это - шутка, насмешка или угроза? Да, агент представил ему убедительное доказательство, но бесцеремонность людей из управления разведки и оскорбила и напугала Грина Харвуд еще раз дал понять, что знает о нем все, следит за каждым его шагом... Хорошо еще, что этот новичок и не подозревает о тайном смысле врученного им фотоснимка.

Наконец Грин приступил к делу, ради которого он пришел, сказал "Истомину", что вызвал его для того, чтобы он некоторое время находился непосредственно при нем, однако за последние дни ситуация несколько изменилась, и теперь ему поручается дело большой важности, от которого зависит успех проводимой Грином операции. Правда, он будет только помощником, но это не имеет значения, важен результат. После выполнения этого задания он получит деньги, очень большую сумму. Отсюда, с дачи, уходить надо с таким расчетом, чтобы в указанный ему пункт прибыть завтра поздно вечером. Грин вручил "Степану" бумажку с адресом и ключ от квартиры, той самой, в которой раньше под именем полковника Сырцова проживал сам: проверка показала, что квартира "чистая". По словам Грина, жить там придется, наверное, всего несколько дней, после чего он выедет в другой город и сделает там то, что ему будет приказано.

- Не удивляйтесь, - заметил Грин, - вашим начальником при проведении операции будет женщина, молодая женщина. Она стоит дюжины мужчин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика