Читаем Атон. Трилогия полностью

— Выдыхается быстро, потому что у неё ноги короткие — я подняла край своего платья и посмотрела на свои ноги. Ничего они и не короткие, они даже длиннее чем у Лауры, а ещё они ровные и стройные не то, что у крестьянских девушек.

— Потомства от неё хорошего тоже не получится — на эти слова я уже обиделась очень сильно. Почему это от меня потомства хорошего не будет, я молода и здорова! А ещё я красивая, даже очень, не то, что некоторые.

— Остаётся либо её продать какому-нибудь крестьянину, либо пустить на колбасу — ой, мамочка, да он просто зверь какой-то, бежать мне нужно отсюда. Жаль я не сразу поняла, что меня обманули в Одоре, граф-то на самом деле такой есть.

— Если быть честным, то я с тобой согласен, сам об этом думал. Надо будет ребятам задание дать, пусть по лесу проедутся, может, найдут.

— Да они тут кажется, все такие, как этот граф! Ладно, пусть меня ищут в лесу, а я в замке спрячусь. Послышался звон с кухни, потом шаги в комнате. Я встала за дверь, рассчитывая, что меня не сразу заметят. Из комнаты вышел человек в кожаном камзоле, он был седым как мой дедушка.

— Да, тебя самого пора на колбасу, господин граф! — хотела я крикнуть ему в спину, но он быстро спустился по лестнице на первый этаж. — Думаете, что я вас боюсь? Не угадали, вот сейчас возьму и скажу вам всё, что думаю о вас. Прямо сейчас вот! Вот прямо тому воину, что в комнате остался и ещё корзиной в него запущу! — Глубоко вздохнув несколько раз, я решительным шагом вошла в комнату и приблизилась к сидящему спиной ко мне воину. Только хотела открыть рот, чтобы начать говорить, как за спиной раздался голос.

— Господин граф, пираты прибыли! — я вздрогнула и уронила корзину под ноги. Воин резко встал и повернулся, посмотрев на меня. Мне стало плохо, закружилась голова, потемнело в глазах, а потом что-то ударило мне по голове.

Фьодор.

Не прошло и пяти минут, после ухода Лагора, как послышались шаги. Я оглянулся и увидел симпатичную девушку с корзиной в руках. Через секунду за её спиной появился Штырь. Девушка хотела что-то сказать, но он её опередил.

— Господин граф, пираты прибыли! — девушка вздрогнула, выронила корзину и упала. Подхватить я её не успел, падая, она ударилась головой о край стола и рассекла себе бровь.

— Ты чего так орёшь, девушку перепугал! — отругал я Штыря за громкий доклад.

— О, так это та самая припадочная, одна из двух, что мы на обратном пути поймали — пояснил Штырь. Я поднял девушку с пола и уложил на огромный сундук, стоявший у стены. — Красивая, жаль что больная, я бы за ней поухаживал, жена-то в бегах — подумал я.

— Штырь, о каких пиратах в Фарго ты говоришь? Ты что напился?

— Нет, Ваше сиятельство, я трезв как никогда. Дарморо гонца прислал, он об этом и доложил. Сам-то барон не знает что делать, вот и прислал за Вами — пояснил Штырь.

— Значит, теперь ещё и пираты, хорошо, поедем, посмотрим, что они из себя представляют.

Глава 23

Место действия небольшой посёлок в баронстве Минак. Атон.

Не нравится мне этот поход в мёртвые земли, ох как не нравится. С того момента как к нам присоединились маги из другой школы, Хогат стал нервным и молчаливым. Сами эти маги тоже вели себя как-то подозрительно, смотрели на нас косо и с презрением. Мне даже показалось, что они выжидают момент, когда можно ударить и желательно в спину.

Наш отряд состоял из Хогата, пяти его учениц, одного слуги и меня. Вилимский отряд, из их учителя, пяти его учеников и двух слуг. Их слуги тоже вели себя странно и были похожи не на слуг, а на бандитов. Весь их отряд был вооружён короткими мечами, у нас же мечи имелись только у меня и Хогата, слуга предпочитал топор. У девушек я оружие не заметил, но каждая из них носила с собой короткий жезл, с камнем накопителем в навершии. Наш путь в мёртвые земли пролегал через баронство Минак, где мы сейчас находились, потом пройдёт через Саквес, там есть проход через горный хребет в мёртвые земли. Не смотря на маленький размер поселка, где мы сейчас находились, народа тут было много. Именно возле этого посёлка находилась развилка дороги, путь налево вёл в южные баронства, а направо в северные, нам же нужно было двигаться прямо. Обозы здесь часто останавливались на отдых, чему жители этого посёлка были очень рады и не плохо на этом зарабатывали. Прогуливаясь возле нагруженных повозок, я прислушивался к разговорам. Все торговцы говорили об одном, о торговле конечно. Лишь один из подслушанных разговоров меня заинтересовал, говорили два торговца, которые знали друг друга уже давно.

— Эх, жаль сейчас на юг не проехать — пожаловался один из них.

— Это почему же?

— Как это почему, спрашиваешь, будто сам не знаешь! Дорога через Сальс закрыта, а Пилет слишком много за проезд по своей территории требует.

— А почему через Сальс дорогу закрыли?

— Так ведь Сальс сейчас Фарго в осаде держит, вот и закрыл дорогу, чтоб ему не мешали.

— А чего это они с Фарго не поделили?

Перейти на страницу:

Все книги серии Атон (Гришаев)

Похожие книги