Читаем Augustus полностью

After some maneuvering, the two armies had met at Munda (near Osuna in southern Spain) on March 5, 45 B.C. Caesar was a commander of genius; he was decisive, brave, and, even in the heat of battle capable of creative thinking. He understood the importance of luck in war, and he worked hard to earn it. In particular, he prided himself on his celeritas, moving his forces with great speed and turning up where and when the enemy least expected him. His weakness was an occasional overconfidence, but he always managed to extricate himself from problems of his own making. For once, though, there had been no refinements of strategy, no brilliant insights on the battlefield by the commander. Munda had been a blood-soaked slog.

Most of the Pompeian leaders died fighting and their heads were brought to Caesar for his inspection. There was no revulsion now, one notes, as had been the case when Pompey the Great’s head had been presented to him in Egypt. Gnaeus escaped the battle, but was quickly caught and killed. His head, too, found its way to the victor, who had it displayed to the crowd to prove the death, and then buried.

Nobody was greatly bothered when it was noticed that Gnaeus’ little brother, Sextus, had slipped away and disappeared from view. He was surely too young and inexperienced to cause trouble. Sooner or later the boy would turn up and there would be plenty of time to deal with him then.

About the battle, Caesar remarked wryly: “I have often fought for victory, but on this occasion I fought for my life as well.”

Octavius eventually caught up with Caesar near a town called Caepia, where he was presumably still conducting mopping-up operations. The busy general was delighted and surprised to see his great-nephew and enfolded him in a warm embrace. In fact, he would not let Octavius out of his sight, but made him live in his own quarters and share his mess. He complimented the young man on his enthusiasm and loyalty—and also will have remarked on his astuteness, for he was among the first of what would become a flood of dignitaries making their way from Rome to greet, and sometimes make their peace with, the all-conquering dictator. Octavius had not waited, as others had, for the outcome of the war before setting out on a long and dangerous expedition.

During the month or so before leaving Spain, Caesar went out of his way to get to know his great-nephew better. According to Nicolaus, “He made a point of engaging him in conversation, for he was anxious to make a trial of his understanding, and finding that he was sagacious, intelligent, and concise in his replies, and that he always answered to the point, his esteem and affection for him increased.” As the weeks passed, Caesar gradually came to a final, firm, and highly positive view of his young relative.

Years later, Octavius’ enemies claimed that he slept with his great-uncle in return for his favor and affection. It is true that Octavius was a pretty boy, that Caesar may have been sexually omnivorous, and that Roman laws against incest prohibited only sexual relations between paternal kin. However, military campaigns are not an ideal setting for romance, and sex between soldiers was an offense: a wise commander would not break the rules he expected the rank and file to obey. Had there been anything much in the story, it would surely have been common gossip at the time and received wider and earlier currency in contemporary accounts.

Caesar’s next destination was Nova Carthago; he arranged for Octavius to board the same boat as his, together with five of his personal slaves. Without seeking permission, Octavius could not resist slipping his three closest companions aboard as well. Doubtless the journey was to be in a naval galley, where most of the limited space below decks was taken up by rows of oarsmen and space was at a premium. Not unnaturally, Octavius feared that his great-uncle would be cross, but there was no trouble. Caesar approved of Octavius’ friends, whom he found to be observant, enthusiastic, and competitive. It was good that Octavius liked to have them around him—partly for protection, but also to enhance his own reputation as someone supported by men of good sense.

Caesar had to decide everything and, like rulers in all ancient, pre-bureaucratic societies, he was obliged to spend much time receiving petitions, agreeing on and bestowing awards and rewards, and adjudicating quarrels. Octavius was able to help. He had already learned the art of mediating between his great-uncle and the rest of the world, every member of which seemed to have an urgent demand.

A long queue of petitioners sought Octavius’ good offices, as they had done a few months previously in Rome. This role of benevolent broker had surely been agreed in advance between him and the dictator, partly to smooth the conduct of business but also as on-the-job training in public administration.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары