Читаем Аукцион на день Валентина полностью

— Браво, Валентайн, дружище, — он медленно хлопает. — Отличное шоу, хотя я, честно скажу, что участники оценили бы немного больше женской кожи, а не только твою задницу.

— Отвали, Кармайкл, — рычу я в него, в моем голосе ясно слышится предупреждение. — Я выполнил все твои правила. А теперь мы уходим.

Он с любопытством смотрит на нас, хотя не произносит ни слова.

— Подожди, — зовет он позади, когда я направляюсь к двери, а Вики все еще прижимается ко мне. Я игнорирую его. Между нами все кончено, я ни за что не отпущу ее.

— Валентайн, — ее тоненький голосок, зовущий меня по имени, заставляет со всей нежностью посмотреть на нее. Боже, она такая хрупкая в моих объятиях. У меня сжимается грудь при мысли о том, что мог упустить ее. Ее могли продать с аукциона кому-нибудь другому. Мои руки непроизвольно сжимаются вокруг нее при этой мысли.

— Да, любовь моя? — спрашиваю я ее.

Ее щеки розовеют.

— Мне нужно в туалет.

Я хмурюсь, не желая оставлять ее одну даже из-за этого, но провожаю ее в туалет и ставлю на ноги.

— Я буду ждать тебя прямо здесь, — говорю ей.

— Хорошо, — она застенчиво улыбается мне, прежде чем проскользнуть внутрь и закрыть дверь.

Я жду за дверью, должно быть, не меньше пяти минут, прежде чем начинаю беспокоиться. Не хочу смущать ее или торопить, но мне нужно убедиться, что с ней все в порядке.

Я стучу в дверь.

— Вики? — Я зову, но никто не отвечает.

По-прежнему тишина. Мое сердце начинает бешено колотиться в груди. У меня плохое предчувствие.

— Я выломаю эту дверь, если ты не ответишь мне на счет три. — Я говорю через дверь.

— Один… — Я начинаю отсчет.

По-прежнему нет ответа.

— Два… — Тишина. Холодный пот выступает у меня на лбу.

— Три. — Не успеваю произнести эти слова, как пинком распахиваю дверь, впадая в панику, когда нигде ее не замечаю.

Я врываюсь внутрь, осматриваясь повсюду. Помещение не слишком большое, хотя оно, безусловно, больше и роскошнее, чем остальные ванные комнаты.

И тут я вижу это.

Еще одна дверь, ведущая в ванную. Из всех гребаных ванных комнат в этом месте моя тупая задница отвела ее в сквозное помещение.

Я бегу через другую дверь, мое зрение затуманивается, когда осознаю, в какой опасности она находится.

Я не уверен, откуда это знаю, но просто, черт возьми, знаю, что она в беде. Что человек, который преследовал ее раньше, каким-то образом заполучил ее.

— Вики! — Я выкрикиваю ее имя, когда начинаю прочесывать особняк, одержимый желанием найти ее.

Она не могла уйти далеко. Прошло всего около пяти минут.

Я мчусь по коридорам как сумасшедший, выкрикивая ее имя, не обращая внимания на взгляды всех посетителей этого логова беззакония.

Без понятия, в какую сторону бегу. Я бегу вслепую, следуя какому-то инстинкту, который, очевидно, ведет к ней, потому что внезапно я заворачиваю за угол, и мое зрение затуманивается от открывшегося передо мной зрелища.

Вики сопротивляется, ее маленькие ручки дрыгаются и молотят по полу, в то время как мускулистый мужчина держит ее сзади, зажимая ей рот ладонью, чтобы заглушить крики.

— Не сопротивляйся, ты, маленькая сучка, — рычит он на нее. — Недостаточно того, что я должен прийти сюда и увидеть, что ты продала с аукциона мой платеж. Теперь ты думаешь, что сможешь обвести меня вокруг пальца? Может, ты больше и не девственница, но я не возражаю против пары секунд перепехона. Спорю, что ты все еще достаточно тугая, чтобы закричать, когда я войду в тебя своим членом.

Я даже не помню, как накинулся на него. Кровь стучит в ушах, и я реву, когда полная ярость, какой я никогда не испытывал, разрывает мою грудь. Следующее, что помню — как нос мужчины ломается под моим кулаком. Он отпускает Вики, и она, спотыкаясь, отступает назад, прежде чем разрыдаться и броситься в мои объятия.

Она — единственное, что спасает меня от того, чтобы избить его буквально до смерти. Хотя у меня чешутся руки, чтобы продолжить бить его, потребность утешить ее сильнее, особенно когда она взбирается на меня, как маленькая обезьянка, и обхватывает меня спереди руками и ногами, крепко прижимаясь ко мне и всхлипывая в шею, дрожа от ясного страха.

Ублюдок корчится на полу в явной агонии, зажимая нос, из которого хлещет кровь. Этого недостаточно. Жаль, что я не размозжил его гребаную башку еще больше.

— Это он? — спрашиваю я ее, мой голос звучит резче, чем я намеревался, но она понимает, что резкость предназначена не ей.

Она кивает, понимая, о чем ее спрашиваю, прежде чем голос Вики дрожит, и она наконец объясняет:

— Да, он мой домовладелец. Когда я не смогла заплатить за квартиру, он… — она запинается на словах, ее подбородок дрожит, прежде чем ей удается выдавить это, — он потребовал мою девственность в качестве оплаты…

Она замолкает, и я заканчиваю предложение за нее:

— И ты решила, что с таким же успехом могла бы продать ее с аукциона и получить деньжат, чтобы никогда больше не оказаться в подобной ситуации.

Она слабо кивает, выглядя пристыженной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей