— Черт, милая, у тебя такой же вкус, как у меня.
Я не могу говорить. Хватаю ртом воздух, будто умираю, моя грудь вздымается, когда я смотрю на него снизу вверх. Прядь темных волос падает ему на лоб, и, не задумываясь, я протягиваю руку, чтобы убрать ее назад.
Они шелковистые под моими пальцами, и я с удивлением наблюдаю, как он закрывает глаза и слегка поворачивает голову навстречу моим прикосновениям, словно большой кот, которого гладят. Он берет мою ладонь и целует ее; его пронзительные голубые глаза все это время не отрываются от меня, дыхание перехватывает от его взгляда.
В его океанских синих глубинах есть похоть, но и нечто большее.
Он смотрит на меня с таким обожанием в глазах.
— Вики, — он снова произносит мое имя, его глаза с обещанием впиваются в мои, — я хочу, чтобы ты знала, прежде чем мы займемся этим, что это гораздо больше, чем секс. Как только мы сделаем это, ты станешь моей. Во всех смыслах. Ты понимаешь, что я тебе говорю?
Возможно, его слова должны были напугать меня, но нет. Каким-то образом в них есть смысл, они успокаивают меня. Он позаботиться обо мне. Он не такой, как другие мужчины, которые хотели купить меня.
Я киваю.
— Скажи это, — подсказывает он, снова целуя мою ладонь.
— Да, — говорю я, готовая сделать все, что он скажет. Я безоговорочно доверяю ему, что безумно, потому что я никогда никому по-настоящему не доверяла за всю свою жизнь.
— Валентайн, — снова подсказывает он мне.
— Что? — Я в замешательстве качаю головой, все еще теряясь в голубом океане его глаз.
— Произнеси мое имя. Валентайн, — снова призывает он меня.
—
Я вижу дрожь, которая проходит по всему его телу, когда его имя вылетает с моих губ. Он закрывает глаза и прерывисто вздыхает. Когда он снова открывает их, они сияют целеустремленностью.
Он наклоняется и заключает меня в объятия. Мои руки инстинктивно обвиваются вокруг его шеи, и я прижимаюсь к нему, когда он относит меня к кровати и осторожно кладет на нее.
Пока я жду, когда он присоединится ко мне, мой взгляд скользит по зеркальным окнам, из которых ничего не видно, но я чувствую, как меня снова охватывает беспокойство при мысли обо всех мужчинах, сидящих по другую сторону окна и наблюдающих за нами.
— Вики, — зовет меня по имени Валентайн, и я мгновенно перевожу взгляд обратно на него. Он снял рубашку, обнажив самые идеально очерченные грудь и живот, которые я когда-либо видела у мужчины. Пытаюсь не открывать рот, но не могу перестать пялиться на него. Каждая мышца на его груди, руках и животе идеально очерчена. Они красиво изгибаются и перекатываются при каждом его движении, и я вижу темные волосы, спускающиеся дорожкой вниз к его брюкам.
В этих брюках самая большая выпуклость, которую я когда-либо видела.
Он хорошо сложен. Везде.
— Смотри на меня, — напоминает он мне. — Ничего больше не существует, кроме нас. В этот момент есть только ты и я.
Я киваю ему, слишком очарованная им, чтобы отвести взгляд.
Он начинает покрывать поцелуями все мое лицо, прокладывая путь вниз по горлу нежными посасываниями и облизываниями, которые заставляют меня наклонить голову, чтобы облегчить ему доступ.
— В первый день, когда увидел тебя, я понял, что ты будешь моей, — шепчет он мне на ухо. — Ты знаешь, что с тех пор я каждый день пытался найти тебя? И вот ты здесь… Это судьба вмешалась, чтобы свести нас вместе.
Трудно думать, когда его горячее дыхание касается моего уха, его губы ласкают мое горло, но где-то в глубине души я задаюсь вопросом, почему он здесь. Конечно, он был здесь не для того, чтобы купить женщину. Я просто не могу представить, как он это делает. Он настолько потрясающе красив, что ему не пришлось бы платить за секс. Все, что нужно было бы сделать — щелкнуть пальцами, и женщины упали бы к его ногам.
Я отгоняю эту мысль. Мне не нравится представлять его с другими женщинами.
— Только мы, — шепчет он мне, будто чувствует направление, в каком плывут мои мысли. Он снова завладевает моими губами в страстном поцелуе, в то время как его руки продолжают скользить по мне, умело танцуя на моей коже.
— Черт, — шепчет он мне в губы, — я ничего так не хочу, как раздеть тебя и поклоняться должным образом, но будь я проклят, если кто-нибудь, кроме меня, увидит еще один восхитительный дюйм твоей кожи. Ты исключительно для моих глаз, Вики.
Он издает звук разочарования, когда начинает прокладывать дорожку поцелуев вниз по моему телу, к выпуклости груди. Он втягивает мой сосок в рот через тонкое кружево моего лифчика, и я задыхаюсь от этого ощущения, выгибаясь навстречу ему.
— Так чертовски идеально, — бормочет он мне в кожу, продолжая прокладывать дорожку поцелуев вниз по животу и к области между бедер.
— Я должен попробовать тебя на вкус, — благоговейно произносит он, устраиваясь между моих ног. Он раздвигает мои ноги и стонет, когда видит, какие мокрые у меня трусики. Я краснею, наполовину смущенная реакцией своего тела, но он выдавливает: — Чертовски мокрая для меня.