Читаем Аурлийский цикл. Книга 1. Отчаяние полностью

Кэр и Огл не прекращали своих тренировок. В один день Кэр так вымотал старика, что ему удалось выбить меч из его рук. Окрыленный победой, он решил, что оппонент повержен, и хотел было навести клинок на шею боцмана, но тот резким движением выхватил кинжал, ловко отбив атаку. В тот же момент он подсек ногу Кэра, и тот плашмя повалился на землю. От сильного удара о землю у лейтенанта перехватило дыхание. Он пытался вдохнуть ртом немного воздуха, но у его горла застыл кинжал.

— Никогда не расслабляйся до тех пор, пока твой противник не перестанет дышать. Я видел слишком много прекрасных воинов, погибших из-за своей самонадеянности, — сказал боцман нравоучительным тоном, после того как сам смог перевести дух.

— Понял, — прохрипел Кэр, когда снова почувствовал воздух в легких.

— Кстати, где твой кинжал? — спросил боцман.

Лейтенант поведал старому другу и наставнику историю утраты семейной реликвии.

— Твой старик будет в ярости, когда узнает, — расхохотался Огл.

— Не смешно, — мрачно ответил Кэр, отчетливо представляя все, что ему скажет отец.

Огл невысоко подкинул кинжал, поймав его двумя пальцами за лезвие, и направил рукоятью в сторону Кэра.

— Я не могу его принять, — смутился лейтенант.

— Брось, с твоим умением влезать в опасные истории кинжал тебе точно пригодится, — при этих словах боцман чуть ли не ткнул рукоятью в нос Кэра, и тот вынужден был принять подарок.

— Спасибо, выглядит чертовски острым.

Огл достал из-за спины второй кинжал, один в один похожий на тот, что только что подарил Итану. Боцман рассказал, что эту пару кинжалов раздобыл, когда сопровождал караван торговцев в пустынном герцогстве Кадис. В обмен на спасение от разбойников глава их гильдии вручил эти кинжалы ему в дар. Спасенный уверял, что сделаны они из драгоценного саггитового сплава.

Торговцы даже пытались убедить его в том, что оружие это принадлежало первому кочевнику пустыни, ставшему впоследствии основателем герцогства. Рукоятка кинжала заканчивалась металлическим набалдашником в виде парящей птицы. Сокол действительно был изображен на гербе Кадиса. Сам кинжал был немного изогнут, а на лезвии были выкованы стершиеся от времени символы. Несмотря на возраст клинка, он все еще оставался неимоверно прочным. Огл оставил восхищенного подарком лейтенанта и отправился в форт.

Кэр же сегодня был освобожден от службы и не спешил обратно в лагерь. Вспомнив об озере, про которое ему рассказывал мистер Грин, он отправился на его поиски. Найти источник ему удалось далеко не сразу. Итан уже думал забросить эту идею, когда услышал неподалеку плеск воды. Расстроенный тем, что источник уже удалось найти кому-то раньше него, лейтенант уже собирался отправиться в форт, но его остановил знакомый женский смех.

Всей душой надеясь, что его догадка верна, он быстрым шагом направился по направлению шума. Пробравшись через густые заросли, он, оставаясь под прикрытием леса, смог увидеть озеро. Водная гладь была идеально спокойной. Решив, что смех и шум воды ему померещились, Кэр собрался уходить, но тут в середине озера на поверхности появилась голова. Аурлиец очень напряженно вглядывался в очертания профиля, пытаясь найти подтверждение своей догадке.

Девушка поправила скрывающие ее лицо мокрые волосы, и Итан чуть было не подпрыгнул от радости. Оставаясь незамеченным, он некоторое время наблюдал, как в воде плещется дочь вождя. Поймав себя на мысли, что его поведение недостойно аурлийского дворянина, он решил дать о себе знать. Выйдя из своего укрытия, лейтенант остановился на небольшой опушке у спуска к озеру. Не желая привлекать внимания, Кэр ждал, когда девушка заметит его сама. Это решение дало ему возможность лицезреть ее детскую радость еще несколько минут. Наконец, Ноа заметила наблюдателя и вздрогнула.

— Прости, я не хотел напугать, — подняв руки, сказал Кэр на ее родном языке.

— Я не испугалась, — улыбнулась девушка одними глазами.

Ноа подплыла к берегу. Вода была прозрачной, и Кэр, хоть и не видел отчетливые очертания ее тела, понимал, что девушка купалась нагишом. Аурлиец думал, что аборигенка остановится, подплыв к берегу, но она, почувствовав прибрежный песок под ногами, начала медленно выходить из озера. Уровень воды уже опустился до пояса, а Итан все еще не мог выйти из состояния растерянности. Длинные волосы словно нарочно легли так, чтобы прикрыть интимные части ее тела. Очутившись на берегу, девушка продолжала молча идти в сторону Кэра.

Первым порывом было отвернуться, но потом аурлиец решил, что теперь они квиты. Ноа уже видела его обнаженным, и то, что происходило сейчас, лишь отдавало дань справедливости. Убедив самого себя, Кэр завороженно смотрел, как холодные капли сбегают вниз по телу обворожительной дикарки. Атмосферу нереальности происходящего прервал послышавшийся из зарослей женский крик.

— Госпожа! Чужак! Не должен вас видеть! — старуха со скрипучим голосом вырвалась из лесной чащи, неся в руках одежды Ноа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Непокорная. Жена по договору
Непокорная. Жена по договору

Я попала в другой мир, где меня хотят выдать за принца. Я должна помочь ему обрести дракона. Или не все так просто и есть скрытые мотивы? Не желаю участвовать в дворцовых интригах! Хорошо, во мне пробудилась сильная магия. Я могу абсолютно все! Но исключительно по-доброму. Засыплю вражескую армию… цветами. Натравлю неприятелей друг на друга… и они непременно поженятся. Задушу врага... в своих объятиях. А вот и первый кандидат – темный маг, циничный эгоист, кажется, вовсе неспособный на чувства. От него одни неприятности! Но, может, именно он спасет меня от принца? Женится на мне в рамках обоюдовыгодной сделки. Темный маг точно не потеряет голову от любви. Главное – и мне остаться при своей. В книге будет:✅ попаданка с сильной и необычной магией 💪✅ кошмарный принц и несносный тьмаг, оба еще и драконы 🙈✅ много романтики и веселых перепалок между героями✅ мудрая картина и другие магические фантомы всех форм и размеров✅ приключения, юмор, любовь, как без них ❤16+

Ольга Грибова

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература