Читаем Аутем. Книга 6 полностью

Стрельба затихает — охотники добивают немногих оставшихся уродов. Я же кручу головой по сторонам, пытаясь оценить потери. Навскидку, на тот свет отправилось не меньше сотни человек. За спиной часто хлопают выстрелы — "солдаты" разбираются с ранеными. Какой-то мужик с перекошенным лицом сам пускает себе пулю в висок. Твою же мать! Ещё минус двадцать-тридцать жизней. Будь под рукой антидот — расклад стал бы куда проще. Но лекарства в центральных хранилищах нет. Только на складах локалей, которые деактивированы и недоступны. Кто придумывал схему инфраструктура сектора? Оторвать бы ему, нахер, ноги.

Рядом со свистом проносится пуля — противник до сих ведёт огонь. А я разворачиваю интерфейс и отправляю задание всем, кто оказался на нашем фланге.

Вам выставлена срочная задача.

Отыскать командира своего взвода, либо отделения.

Выполнять приказы командования.

Добраться до укрытия.

Держать позиции.

Оплата: 1000 кредитов, 100 пунктов социального рейтинга.

Возможности отказаться у них нет, приоритет максимальный. Надеюсь, полыхающие алым буквы, обратят на себя внимание.

Срабатывает — основная масса устремляется дальше, спеша добраться до "барханов". А тех, кто всё ещё настроен на возвращение в "родные края", останавливает Рант, который собрал рядом с собой уже десятка три человек, что выступают в качестве заградительного отряда.

Сам я сдвигаюсь с места только когда основная масса "солдат" проносится мимо. По сути, присоединяюсь к отряду Ранта. Мрачный охотник сейчас в полусотне метров от меня. Бежит, шаря взглядом по округе.

Секунда и в наушнике звучит голос Хэча.

— Как мы с ними дальше-то будем, босс? Пара таких атак и от "армии" ни хера не останется, всех положат.

Дельное замечание. Правда, пока второй засады не обнаружилось. Если она и имеется, то в стороне от нашего маршрута. Собственно, возьми мы левее — можно было бы избежать внезапного нападения. Компактное размещение дертов — рискованный шаг. Но с учётом обстоятельств, он себя полностью оправдал. Долбанный Панфор, танковое дуло ему в зад.

Чем ближе к "барханам", тем плотнее становится огонь противника. Теперь нас пытаются достать не отдельные стрелки, а все бойцы, у которых есть какой-то шанс поразить цель. Появляются и первые раненые — нескольких человек тащат волоком по песку.

На левом фланге бьют винтовки "солдат" — нас активно прикрывают. Первые из тех, кто оказался около линии "барханов", тоже открывают огонь. А я тихо озвучиваю ответ якудза.

— Других бойцов у нас нет. Придётся как-то выруливать.

На самом деле, я с трудом представляю, как поднять моральный дух "мобилизованных". Они только что потеряли больше сотни соплеменников, при этом уничтожив вдвое меньшее число мутантов. Так себе расклад, с какой точки зрения не посмотри. А из под песка в любой момент могут показаться новые ублюдки. И превратить в кровавое месиво ещё один отряд.

Добежав до невысоких насыпей песка, опускаюсь на склон. Оглядываюсь по сторонам. Большинство людей просто лежат, не проявляя признаков активности. Какое-то количество ведёт вялый огонь по станции. Другие оказывают помощь раненым.

— Ты не предупреждал, что дэрты будут прятаться под землёй? А если в следующий раз их там будет тысяча? Они же всех нас перебьют!

Поворачиваю голову к разъярённому Ларту, подбирая слова ответа. Но оказывается, старейшина ещё не закончил.

— Они всех нас порвут на куски. Какого хера ты не предупредил? Что ты вообще о них знаешь?

Выдохнув, подаюсь ему навстречу, поднимая стекло шлема.

— А ты? Сколько ты тут живёшь? Кто из нас должен быть в курсе обманных манёвров этих ублюдков? Человек, сутки назад появившийся в секторе или тот, кто провёл тут всю свою жизнь?

Тот слегка теряется и я спешу развить успех.

— Я не знал, что они могут устроить засаду под песком. И судя по всему, никто не был в курсе. Но теперь мы знаем. И в следующий раз, набьём этих утырков свинцом. Понятно? А сейчас, отвали нахер и вернись к своим обязанностям. Если есть ещё вопросы — у тебя имеется командир.

Вернув стекло шлема на место, открываю интерфейс. Сбоку звучит раздражённый голос Хэча.

— Или можешь продолжить нести херню и я лично прострелю тебе голову.

Это уже немного перебор, но вроде срабатывает. Хорошо. Остаётся так же легко разобраться с остальными вопросами. Голова окутана ноющей болью — необходимость командовать большой массой людей не самым лучшим образом сказывается на нервной системе.

Сначала оцениваю обстановку при помощи дронов. Рядом с нами никого. Это не значит, что где-то поблизости, в песок не зарыты мутанты, но по крайней мере на поверхности нас не атакуют. Со стороны станции тоже никто не выдвигается. Не знаю, как "Алекса" обосновала участие в бою дэртов, но противостоящие нам охотники предпочитают ждать на своих позициях, а не соваться вперёд. В целом, логично. Мы и так понесли потери, при этом не убив никого из числа противников-людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература