— Бенедикт, что с силовым полем? — резко спросил командир.
— Все в норме, без повреждений. Повторной атаки нет. Сбить их воздушный глаз?
Впереди, высоко над землей, чернела в воздухе точка чужого разведчика.
— Не надо, — сказал Силва. — Наверное, они уже поняли, что бесполезно по нам долбить. Только вот кто это? И с какого перепугу сразу стрельбу открыли? Не поздоровавшись, не представившись…
— А могли ли беглые преступники перетащить сюда военную технику? — задумчиво произнес Тумберг.
Ему никто не ответил.
Что-то на экране было не так. Дарий сдвинул брови, пытаясь разобраться, в чем тут дело, и наконец понял. Небо. Небо изменило свой цвет. Теперь оно уже было не жемчужным, а серым, потускневшим и напоминало золу давнего костра. Все окружающее поблекло и стало каким-то нереальным. И Силва почему-то сразу подумал, что перемены связаны со стрельбой. Он хотел сказать об этом, но тут Тангейзер вскрикнул, тыча пальцем в экран, который показывал картинки, поступающие с воздушных разведчиков:
— О, вот они!
Между холмами, рядом с поблекшим леском, стояли, вытянувшись цепочкой, несколько единиц разнообразной военной техники. Два танка серии «Трицератопс», парочка бронетранспортеров, три гусеничных ракетных установки, фургон-самоход внушительных размеров и бронированная командирская машина, похожая то ли на черепаху, то ли на илсинайского тпрука. И вряд ли эта колонна имела отношение к местным душам усопших или отражениям. Тем более что на бортах техники были отчетливо видны эмблемы союзного Министерства обороны — белый круг с торчащими во все стороны желтыми остроносыми телами ракет. Небо вновь приобрело прежний цвет… или все-таки оставалось немного другим?
— Коллеги, однако, и сюда уже проникли, — хмыкнув, произнес Дарий. — И лупят без предупреждения. По-моему, это местной природе не нравится.
— Да, освещенность изменилась, — кивнул Тумберг.
— Бенедикт, включи голосовую у разведчика, я им сейчас отрекомендуюсь.
— Слушаюсь, Дар.
— Просьба не стрелять! — раскатился над лугом голос Дария. — Здесь экспедиция союзного Управления археологии! Я Дарий Силва, командир экспедиции. Сейчас буду возле вас и выйду из машины.
Секунд через пять в боку бронированной черепахи на экране открылась дверь, и с подножки на землю спрыгнул высокий сухощавый мужчина в мимикрокомбинезоне. В руке он держал скорострел, но не обычный, а с какими-то наворотами — такой модификации Дарию видеть не приходилось. Лицо у него было как в рекламе о наборе в вооруженные силы — четкое, мужественное, решительное, строгое и так далее. И Дарий, и Тангейзер видали немало таких лиц и знали, что их выражение имеет свойство кардинально меняться после бутылки-другой крепкого напитка. Судя по нашивкам, это был целый постполковник. Он, подняв голову, посмотрел на зависшие над колонной разведывательные диски Спинозы и устремил взор в направлении находящегося за горизонтом супертанка.
— Бенедикт, прыгай прямо туда, — скомандовал Дарий. — Я выйду один, поговорю с этим резким постполканом.
Бронеход совершил длинный грациозный прыжок и опустился в полусотне метров от головы колонны. Дарий покинул танк, строевым шагом подошел к старшему по званию и, вытянув руки по швам, доложил:
— Подкапитан Силва, господин постполковник!
— Вольно, подкапитан, — махнул тот свободной рукой. — Гаскойн, командир особого отряда Министерства обороны. И с каких это пор в археологическом ведомстве служат танкисты? Я о таком не слыхал…
Дарий покосился на застывшие боевые машины — те, кто находился в них, ничем не выказывали своего присутствия — и пояснил:
— Аренда, господин постполковник. Археологи арендовали танк с экипажем у отдельного танкового батальона Флоризеи.
Гаскойн поднял бровь.
— И что же тут думают отыскать археологи? Насколько я знаю, археология изучает то, что осталось от всяких древних народов. Черепки разные, бутылки… Рюмки… Стаканы… А разве тут, в Авалоне, были древние народы? — Он слегка нахмурился и добавил: — И, кроме того, наш отдел не ставили в известность о том, что сюда направлена какая-то экспедиция. У меня приказ немедленно реагировать в случае любого намека на опасность, так что я мог вас запросто укокошить.
— Позвольте не согласиться с вами, господин постполковник, — очень вежливо произнес Дарий. — Защиту танка серии «Мамонт» не так-то просто уничтожить. Вам это должно быть известно.
Гаскойн стал совсем мрачным и явно собирался сказать что-то резкое зарвавшемуся подкапитану, но танкист его опередил:
— Наша экспедиция была направлена не сюда, а на Тиндалию, именно для изучения того, что осталось от древних народов. Собственно, мы должны были составить подробную видеокартину места исследования, прежде чем туда придут ученые. Но вышло так, что мы провалились в… м-м… какую-то нору, ведущую сюда, в Авалон.
— Провалились в нору? — тут же насторожился постполковник, с высоты своего роста обдав Силву подозрительным и одновременно очень заинтересованным взглядом. — И где же находится эта нора?
— На Ватриде… Это полуостров такой.
— На Тиндалии?
— Ну да. К югу от столицы.