Читаем Авалон полностью

— Потому что вор должен сидеть в тюрьме! — повторил Тумберг фразу, которую он считал крылатым латинским выражением, вложенным в уста сыщика из древнего сериала. Этот сериал входил в учебный курс факультета подготовки следователей наряду со многими другими.

А танк назидательно добавил:

Ты руки замарал, хотя и хвост трубой —Ответить должен за свершенное тобой!

— И этот туда же! — фыркнул Дасаль. — Где у меня хвост, железяка? То, что ты видел, когда я без штанов был — это не хвост. И вовсе не трубой — не та ситуация. Я твой ствол тоже хвостом обозвать могу.

— «Хвост трубой» — это идиома, — бесстрастно пояснил Спиноза.

— Сам ты… идиома! — огрызнулся Умелец.

Тумберг в сопровождении Тангейзера вышел из бронехода и направился к пойманному грабителю, на ходу доставая из неизменной сумки наручники.

— А вот это лишнее, господин начальник, — скривился груйк. — Никуда я не денусь.

— Вы очень прыткий субъект, Дасаль, — сказал Шерлок. — Честно говоря, я уже немного устал за вами бегать. Причем в свой отпуск! Поэтому во избежание проблем я все-таки надену на вас наручники и запру в боксе, в танке. И мне будет спокойнее, и у вас не будет соблазна совершить побег. Вставайте, Дасаль.

Груйк неохотно поднялся с травы и исподлобья взглянул на Тангейзера:

— Вот не пойму, с чего это вояки постоянно работают на полицию. Довесок к зарплате, что ли, получаете?

— Так уж карта ложится, — усмехнулся Тангейзер. — Как говорится, судьба сводит.

— Лучше бы она вас в какое-нибудь другое место сводила, подальше от меня, — пробурчал Умелец. — Проходу от вашей железяки нет.

— Насчет прохода не знаю, а железа во мне не так уж много, — не оставил этот выпад без внимания Спиноза. — В процентном отношении даже меньше, чем в вашем теле. Так что кто из нас железяка?

— Вот дожили! — вздохнул Дасаль. — Каждая железяка норовит тебя поучать. — Он убрал руки за спину. — Может, обойдемся без браслетов, господин начальник? Не буду я бегать.

— От меня он не убежит, — заверил танк.

Шерлок подумал и убрал наручники в сумку.

— Ладно, — сказал он. — Наслаждайтесь свободой… напоследок. Но если что, я вам руку к ноге пристегну, за спиной. Причем правую к левой, через шею. И вам будет очень весело.

— А это вы гоните, начальник, — поводил пальцем Умелец. — За такие штучки вас по головке не погладят. Это противозаконно. Издевательство над личностью.

— О, вы о законах вспомнили? — деланно изумился Тумберг. — Так они же вам не писаны. И потом, мы находимся вне территории Межзвездного Союза.

— Ну да, как же, вне территории, — прищурился груйк. — И домишки здесь, конечно, какие-нибудь чужаки построили, и закусь завезли, и пойло… Но почему-то с нашими этикетками.

— Пойло отечественного производителя, — согласился Шерлок. — А территория — нет.

Судя по лицу Дасаля, он не поверил следователю, но развивать эту тему не стал.

— Я свои шмотки заберу, не возражаете, господин начальник? — он кивнул на ближний дом.

— Вместе заберем, — сказал следователь. — В озеро угодили, что ли?

— Ага, — подтвердил Дасаль. — Чуть не захлебнулся с перепугу. Хорошо, что плюхнулся у самого берега, где воды по колено.

Шерлок тоже начал знакомство с Авалоном с непреднамеренного купания в озере, и тоже в одежде и в обуви, но посвящать в это груйка не собирался.

А Дасаль продолжал:

— Уж не знаю, чьи это владения, но тут неплохо погуляли, — он опять показал на дом. — Закуси на столе полно, и в бутылках кое-что осталось. Причем закусь совсем свежая.

Судя по этим словам, Умелец до преобразователя не добрался, а если и добрался, то не понял, что это такое. Хотя и неудивительно — преобразователь представлял собой желтый куб с полуметровыми гранями, и никаких пояснительных надписей на нем не имелось. И откуда груйку было знать, что продукты, полученные с помощью преобразователя, оставались свежими неопределенно долгое время и сохраняли аппетитный вид.

— Может, разрешите мне напоследок выпить-закусить, господин начальник? — Дасаль просительно заглянул в глаза следователю. — Баланды я еще нахлебаюсь по самое не могу…

Тангейзер издал неопределенный звук. По виду его было понятно, что и он совсем не прочь если и не выпить, то закусить точно.

— Будет видно, — неопределенно ответил Тумберг. — Нам в любом случае придется здесь задержаться, подождать кое-кого.

— Вот и отлично! — обрадовался Станис. — Начальник, почему до сих пор стоим? Ведите в дом!

— Господин Дасаль, отвыкайте командовать, — мягко посоветовал Шерлок. — Настраивайтесь на то, что в ближайшие и, надеюсь, не только в ближайшие годы, командовать будете не вы, а командовать будут вами.

— Что поделать, таковы выверты жизни, — вздохнул груйк.

И этим своим изречением присоединился к числу философов, разъезжающих на супертанке. И к самому супертанку.

<p>Глава 7. Неожиданный поворот</p>Если в омут времени нырнуть,Можно там с концами утонуть…Из стихотворения Темных веков.
Перейти на страницу:

Все книги серии Походы Бенедикта Спинозы

Прорыв
Прорыв

«Прорыв» — первая книга цикла «Походы Бенедикта Спинозы». Все это произойдет в той реальности, где в нашей Галактике будет господствовать Межзвездный Союз. Капитан дальнолета «Нэн Короткая Рубашка» Линс Макнери выйдет в очередной рейс с остановками на двадцати восьми планетах, еще не зная, какая, мягко говоря, неприятность ожидает его чуть ли не в самом начале пути. Следователь управления полиции Шерлок Тумберг займется очередным расследованием, самым необычным в его практике, да и не только его. Танкист-пограничник Дарий Силва сумеет убедить взводного и вместе с напарником отправится в опасный путь по просторам Пузыря — логова зловещих Простыней. И танк новой серии «Мамонт», сработанный суровыми челябцами с планеты Уралия, постарается не подкачать…

Алексей Яковлевич Корепанов

Космическая фантастика
Грендель
Грендель

«Грендель» – четвертая книга цикла «Походы Бенедикта Спинозы». И вновь ветер странствий заставляет экипаж супертанка серии «Мамонт» покинуть воинскую часть. Дарий и Тангейзер вместе с древними магами-мутантами призваны разобраться с таинственным излучением, которое многие годы уходит в космос с планеты Можай. Казалось бы, Галактика почти необъятна, и невозможно случайно встретиться со знакомыми на одной из дальних планет. Но капитану «Пузатика» Линсу Макнери это удается. Давно прошли те времена, когда рейсы дальнолета проходили без проблем – теперь эти проблемы посыпались одна за другой. А следователь Шерлок Тумберг успешно проводит очередное расследование и уже собирается домой – но тут судьба выкидывает очередное коленце… И дела предстоят очень серьезные – речь-то идет об угрозе всему галактическому сообществу! Походы Бенедикта Спинозы: Прорыв Можай Авалон Грендель Зигзаги

Алексей Яковлевич Корепанов

Космическая фантастика

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика