Читаем Авалон полностью

Выбравшись из прохода, ведущего в Авалон, предводитель пандигиев осторожно опустил на траву бездыханное тело Хорригора. Кровь из ран иргария еще продолжала течь, но ее становилось все меньше. Аллатон отломал заднюю часть стрелы вместе с оперением и бросил на землю. Затем ухватился пальцами за наконечник. С усилием потянул на себя — и вытащил болт из переносицы Хорригора. Оказывается, кроме магической силы, у пандигия было все в порядке и с физической. Иргарий по-прежнему не дышал, но это не смущало его спутника. Достав из-под плаща сосуд с митолем, Аллатон открутил крышку и влил немного целебной жидкости в рот Хорригору. Тот закашлялся, замотал головой, замычал и медленно приподнялся. Уперся левой рукой в землю, а правой вытер кровь с переносицы. И стало видно, что рана, нанесенная изнутри наконечником арбалетной стрелы, уже затягивается. Теперь Хорригор не только дышал, но и заговорил. Причем весьма ворчливым тоном:

— Зачем добро переводишь? Нельзя было немного подождать, пока самостоятельно восстановлюсь?

— Я же не знал, в какой ты форме, — пожал плечами Аллатон. — Сам ведь жаловался, что выдохся. Я мог бы, конечно, воздействовать магией, но это дольше, да и у меня силы не безграничные. Вот и решил пойти самым коротким путем.

— Он решил… — буркнул Хорригор. — Не для этой цели митоль добывали.

— Да ладно тебе, — миролюбиво махнул рукой Аллатон. — Всего-то один глоток. Вообще-то, за такие вещи принято благодарить. Во всяком случае, у нас, пандигиев.

Хорригор осторожно потрогал затылок, посмотрел на свои окровавленные пальцы и скривился. Почесал уже ставшую целехонькой переносицу и принялся вытирать ладони о траву. Аллатон с едва заметной добродушной усмешкой наблюдал за ним.

— Мало мы их приложили, — продолжал ворчать иргарий. — Быстро оклемались, стервецы!

— Я им добавил, — сказал пандигий.

— А сам-то как? — взглянул на него Хорригор.

— Плащ выручил.

— Повезло им. Если бы я у них очнулся, а не здесь, то жалеть бы не стал… Обработал бы по полной… — Иргарий огляделся. — Где-то тут ручеек был…

Он неожиданно легко поднялся на ноги, посмотрел на обломки стрелы и покачал головой. Еще раз ощупал затылок и направился к ручью. Аллатон, убрав сосуд с митолем под плащ, последовал за ним.

Иргарий смывал с себя кровь долго и тщательно, словно ужасно соскучился по воде. Бурые завихрения уплывали вниз по течению неизвестно куда бегущего ручья.

— А вкус у этого митоля действительно почти коньячный, — сообщил Хорригор, повернувшись к пандигию, который уселся на пригорке. — И чувствуется в нем что-то этакое… Не простой напиток, совсем не простой. Бодрит так, что я сейчас и еще столько же отмахал бы. А то и больше.

— А я — нет, — произнес Аллатон. — И поскольку к расходованию митоля ты относишься неодобрительно, остается единственное решение: звать танкистов сюда. Не идти же к ним…

— Верно говоришь, — согласился Хорригор. — Пусть приезжают, ты с ними и Шерлоком займешься поисками этого злодея Дасаля, а я все-таки двину с митолем к сестренке. Не терпится…

— Понимаю тебя, — сказал пандигий и извлек из кармана плаща комм. — Возражений не имею.

Хорригор завершил наконец водные процедуры и, вытирая ладонью лицо, приблизился к Аллатону.

— Хоть меня не так-то легко прикончить, но все равно спасибо за то, что вытащил и позаботился. Может, тебе это и покажется странным, но у иргариев тоже принято за такое благодарить. Надеюсь, и я тебе окажу когда-нибудь такую услугу.

— А я надеюсь, что таких ситуаций больше не будет, — усмехнулся пандигий. — Хоть я тоже могу регенерировать, но получить стрелу в голову не желал бы. Не думаю, что это из разряда приятных ощущений.

— Да, приятного мало… — Хорригор машинально потер затылок. — Хотя бывало и хуже. Например, в Марском котле. Твои постарались…

— Да, мне докладывали, — кивнул Аллатон. — Аж захлебывались от радости. Но я-то знал, что тебя так просто не укокошить.

— Как и тебя. Думаю, ты и об изготовлении собственной копии позаботился.

— Думаю, и ты тоже.

— Кстати, не мешало бы нам вновь такие копии сделать, — заметил Хорригор. — На всякий случай.

— Согласен, — вновь кивнул пандигий и набрал номер Дария Силвы.

Лицо командира супертанка появилось на экранчике почти сразу. Дарий что-то жевал, и обоим мутантам смотреть на это было не очень радостно — они хоть и могли долгое время обходиться без еды и питья, но сейчас ни за что бы не отказались от хорошего обеда.

— Дарий, мы нашли лекарство, — сказал Аллатон, сглотнув слюну. — Побродить пришлось немало, ноги не то что гудят — ревут. Поэтому, думаю, будет правильно, если не мы к вам придем, а вы к нам приедете.

— Не проблема, — продолжая жевать, произнес танкист. — Вы нашли лекарство, а мы нашли беглеца. Он успел обнаружить то место, где томился, так сказать, в неволе Хорригор, и мы все тут сидим, в том же доме. Прямо сейчас и выезжаем… Да! — спохватился Силва. — А где вас искать-то?

— Если встать на крыльце лицом к мостику, то нужно двигаться вперед чуть левее его продольной оси, — пояснил Аллатон. — А по ходу буду корректировать.

— Понял. Считайте, мы уже в пути.

Перейти на страницу:

Все книги серии Походы Бенедикта Спинозы

Прорыв
Прорыв

«Прорыв» — первая книга цикла «Походы Бенедикта Спинозы». Все это произойдет в той реальности, где в нашей Галактике будет господствовать Межзвездный Союз. Капитан дальнолета «Нэн Короткая Рубашка» Линс Макнери выйдет в очередной рейс с остановками на двадцати восьми планетах, еще не зная, какая, мягко говоря, неприятность ожидает его чуть ли не в самом начале пути. Следователь управления полиции Шерлок Тумберг займется очередным расследованием, самым необычным в его практике, да и не только его. Танкист-пограничник Дарий Силва сумеет убедить взводного и вместе с напарником отправится в опасный путь по просторам Пузыря — логова зловещих Простыней. И танк новой серии «Мамонт», сработанный суровыми челябцами с планеты Уралия, постарается не подкачать…

Алексей Яковлевич Корепанов

Космическая фантастика
Грендель
Грендель

«Грендель» – четвертая книга цикла «Походы Бенедикта Спинозы». И вновь ветер странствий заставляет экипаж супертанка серии «Мамонт» покинуть воинскую часть. Дарий и Тангейзер вместе с древними магами-мутантами призваны разобраться с таинственным излучением, которое многие годы уходит в космос с планеты Можай. Казалось бы, Галактика почти необъятна, и невозможно случайно встретиться со знакомыми на одной из дальних планет. Но капитану «Пузатика» Линсу Макнери это удается. Давно прошли те времена, когда рейсы дальнолета проходили без проблем – теперь эти проблемы посыпались одна за другой. А следователь Шерлок Тумберг успешно проводит очередное расследование и уже собирается домой – но тут судьба выкидывает очередное коленце… И дела предстоят очень серьезные – речь-то идет об угрозе всему галактическому сообществу! Походы Бенедикта Спинозы: Прорыв Можай Авалон Грендель Зигзаги

Алексей Яковлевич Корепанов

Космическая фантастика

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика