— Докладываю обстановку, — не сразу отозвался танк. Причем не привычным мягким баритоном, а каким-то визгливым тенором. — Сбой систем. Приступаю к тестированию.
— Причина сбоя? — кашлянув, спросил командир.
— Какое-то внешнее воздействие, — ответил Спиноза уже своим обычным голосом. — Это пока все, что я могу сказать, хоть и понимаю, что информативность моего сообщения невысока. Воздействие уже прекратилось. Если Тан мне поможет, дело пойдет быстрее. Пока не могу получить никакой информации из окружающей среды.
— Вроде бы ничего такого и не вытворяли, — недоуменно произнес Дарий и повернулся к постлейтенанту. — Давай, включайся в работу.
Тангейзер беспрекословно встал, открыл стенной приборный шкаф и, согнувшись, принялся там копаться. Груйк продолжал торчать у двери, Тумберг с озадаченным видом пощипывал усики, а оба мутанта, кажется, уже пришли в норму.
Силва обвел их взглядом:
— Вы что-то почувствовали, — это был не вопрос, а утверждение.
— Еще как почувствовали, — просипел Аллатон и потер живот. — Да, Хор? Такого со мной еще не бывало…
— Мне словно опять из арбалета в голову долбанули, — подтвердил иргарий. — Если не хуже.
— И в чем же причина, как вы думаете? — спросил Дарий.
— Здесь, в Авалоне, явно что-то произошло, — заявил руководитель пандигиев. — Что-то из ряда вон выходящее…
— И у меня есть подозрение… — начал Хорригор.
— …что это постарались военные из Лисавета, — закончил Дарий. — Постполковник Гаскойн, стрелять-попадать!
— Именно, — кивнул иргарий.
— Они все-таки взорвали свою бомбу или что у них там! — воскликнул Тангейзер, повернувшись от шкафа с аппаратурой. — И чуть всех нас не угробили!
— Возможно, им досталось гораздо больше… — задумчиво протянул Дарий.
— Меня угробить не так-то просто, — подал голос танк. — Семьдесят восемь процентов восстановительных работ уже выполнено. Там, где ничего сделать не удалось, подсоединил дубль-схемы. Пошла внешняя информация.
Экраны включились — и все присутствующие в башне буквально разинули рты. То, что находилось вне боевой машины, ни в коей мере не напоминало привычный пейзаж Авалона. Во-первых, тут была не равнина с редкими холмами, а возвышались настоящие горы, и вершины их скрывались в сплошной пелене облаков. Склоны гор густо поросли высокими хвойными деревьями, прямыми, с раскидистыми лапами, величавыми, похожими одно на другое, как близнецы. Во-вторых, все вокруг было покрыто снегом. Белым, чистым и гладким, словно боковина приборной панели. Танк стоял на краю ущелья, и ствол его главного орудия нависал над пропастью. Внизу, на дне, торчали из снега каменные обломки, между ними черной ниткой вилась незамерзающая быстрая речушка. А неподалеку от танка, тут и там, виднелись на белом покрывале дорожки птичьих следов. И это было не все. Хотя в пейзаже чувствовалась какая-то первозданность, отстраненность, непричастность к цивилизации, объект, находящийся по другую сторону ущелья, свидетельствовал о том, что эти места не такие дикие, как казалось на первый взгляд. Над горной кромкой метров на сто возвышалась фигура женщины в длинном зеленом платье и высоком головном уборе. Похоже, она была изваяна из камня. Женщина стояла, чуть расставив полусогнутые, простертые вперед руки, словно старалась обнять весь этот горный край. Подол платья будто вырастал из вершины горы, вздымающейся выше всех других, доступных обзору.
— Карабарас!.. — выдохнул Тангейзер. — Декорации поменялись, что ли?
— Или это мы поменяли место, — заметил Аллатон.
— Скорее всего, да, — согласился с ним Хорригор. — Нас куда-то забросило. Возможно, вытолкнуло в один из проходов, ведущих в другие миры.
— Стрелять-попадать, а разведчика-то мы потеряли, — удрученно сказал Дарий. — Где-то там остался. Придется объясняться по возвращении.
Даже в таких неожиданных обстоятельствах командир экипажа успевал думать о вверенном ему имуществе.
— Спишут по акту, — успокоил его Тангейзер. — И не такое списывали.
— Дай тебе волю, ты бы все списал, — пробурчал Силва. — А если бы не казенное оборудование это было, а твое личное?
— Списал бы и личное, — не моргнув и глазом, ответил Тангейзер.
— Судя по этому впечатляющему монументу, планета обитаема, — заявил Хорригор. — Или была обитаемой…
— Какая-то местная правительница? — преположил Тумберг.
— А может, богиня, — добавил Дарий. — Это же надо было умудриться такую исполиншу отгрохать!
— А половину средств, небось, растащили, — ехидно усмехнулся Дасаль. — Списали по акту и по своим карманам рассовали.
Он уже не был белее снега на экранах, и, судя по лицу, выбрался из трясины уныния. Случившееся удлиняло ему путь до зала суда, и груйка, конечно же, это не могло не радовать.
И тут в разговор вступил Спиноза:
— Хочу проинформировать вас о том, что я тут поискал по базе этот монумент — и нашел.
Танк сделал паузу. То ли не до конца восстановился, то ли производил перепроверку.
— И что? — нетерпеливо спросил Дарий.