Получив конкретное указание, Мак-Коган принялся названивать, чтобы, не откладывая в долгий ящик, «пробить» насущный вопрос, и буквально через минуту выяснил, что их излюбленный чартер «742-й» как раз таки сегодня ушел по ту сторону океана и что навряд ли он вернется в ближайшие четверо суток. Полученное известие виделось обстоятельством нежелательным, их значительно опечалившим; но, делать нечего, русские криминальные авторитеты заказали похожий рейс под номером «848». Подслушанная цифра, а вместе с ней и крамольная мысль, просто кричавшая, что ей непременно следует очутиться на обозначенном самолете, настолько проникли в разум отчаянной молоденькой дамочки, что никакими «железными клещами» ее оттуда было уже не вытащить. Сердобольная родственница прекрасно знала: предельный срок, позволявший находиться в больнице Израиля ее младшей сестре Ирине, заканчивался, а значит, требовался срочный перевод наличных денег, необходимых на долгожданную операцию. Ещё ей было неплохо известно, взять их было неоткуда – а тут такой прекрасный, просто счастливый, случай! Не представляя, как она будет действовать, Сидни по-быстрому себя убедила, что стащит нужные финансы у русской мафии.
Как водится в необычных, непредвиденных случаях, Карен без особого стеснения пригрела карманные денежки очередного клиента, мирно посапывавшего и ничего в округе не ведавшего. Она совсем уже собиралась без стеснения улизнуть, намереваясь обдумать план грядущих событий в более располагающей обстановке, как – внезапно! – беспробудно (вроде бы?) дрыхнувший клиент спокойным, но заплетавшимся голосом произнес:
– Карен? Тебя ведь Кара зовут – не так ли? Верни мне, пожалуйста, мои кровные: у меня их не слишком много, а мне бы очень хотелось их еще немного потратить. Если изъявишь желание, то я могу транжирить их вместе с тобой, тем более что ты совсем не дурна собой, а напротив, я бы даже сказал, необычайно мила и несравненно красива.
Постепенно одурманенный мозг Майкла Мэссона начинал освобождаться от чрезмерного алкоголя, и он теперь воочию видел, какой перед ним находится «удивительный ангел» (но, опять-таки, если судить по внешним характеристикам, потому как внутри моложавой авантюристки бушевали самые настоящие дьявольские бури и сатанинские страсти, то есть правильнее сравнивать ее с расчётливым демоном, а не с бесхитростным служителем, посылаемым с благословенного, благодатного неба).
– Как долго я спал? – спросил ограбленный посетитель полупьяными интонациями. – И главное, что именно пропустил? У нас что-то было?
– Да! Ты, «беспутный мерзавец», меня изнасиловал, – беспардонно врала самоуверенная милашка, не моргнув ни одним очаровательным глазом, – я очень сильно сопротивлялась, но тебя было попросту не унять. Вон, ты даже оставил на мне здоровенные «синячищи», – промолвила она многозначительным тоном, показывая на запястьях заживающие царапины, еле-еле заметные и едва-едва видимые; в дальнейшем, разразившись наигранными рыданиями, она дополнила лживое утверждение убедительными угрозами: – Мои боссы, если им рассказать, будут очень недовольны – да что там?! – просто сердиты, и я даже представить боюсь, как они жестоко, оказавшись в горячке, с тобою разделаются. Предварительного договора на секс у нас не было, а так только … потанцевать да немного «потискаться».
Глава III. Подготовка
В голове у Майкла всё более прояснялось, и он давно уже понял, что хитроумной бестии, где-то дьявольски прекрасной, а в чем-то чертовски продуманной, определенно от него чего-то сильно понадобилось. Однако пока он не мог взять себе в толк: чего же конкретно? В результате опытный пройдоха сделал испуганный вид и, изображая из себя полного недотепу, любыми правдами и неправдами решил вытащить из несравненной красотки как можно больше интересующей информации.
– Ситуация действительно очень и очень серьезная, – вроде бы как согласился он с актом бездумного изнасилования (за что в Америке можно было угодить прямиком на «электрический стул», либо под воздействие смертельного газа, либо под применение какого-нибудь другого, не менее эффективного, умерщвления), – хотелось бы только прояснить некоторые подробные обстоятельства: как наша интимная близость случилась?
Мэссон был «воробей стрелянный», поэтому на неприхотливом, дешевом разводе поймать его виделось делом достаточно сложным; впрочем, он всё-таки решил прояснить все те объективные аргументы, какими владеет очаровательная, но в то же время коварная девушка.
– Когда мы остались одни, – начала она, жалобно всхлипывая, – тебя словно бы подменили: ты будто с цепи сорвался – набросился на меня, порвал на мне всю дорогую одежду, – злокозненной девушке и врать практически не пришлось, так как всё наличное одеяние ночных стриптизерш состоит из легких предметов, едва прикрывающих тело, – далее, сильно избив, грубо и отвратительно изнасиловал.
– Вот здесь хотелось бы подробнее, – дрожавшим голосом выдавил Мишин, более-менее придя в себя и пытаясь казаться крайне напуганным.