Читаем Авантюристка полностью

В комнате все суетились. Прибегали гости, которым очень хотелось знать, что случилось, но Ал-Махуди дал распоряжение никого больше в комнату не пускать. В дверях поставили одного из охранников, и он вежливо, убедительно просил гостей расходиться по домам. Праздник был окончен. Я краем глаза видела, как Ал-Махуди проверял что-то во встроенном шкафу и одновременно давал какие-то распоряжения. Кто-то звонил в полицию, все бегали. А потом вдруг стало темно. Вырубились электричество. Народ в комнате притих.

– Чертов генератор! – отчаянно завопил хозяин дома, но генератор тут же заработал.

– Вставайте, – сказал мне Ганс. – Пора убираться. Повеселились…

– Вот если бы вы послушали меня, – процедила я. – Я же говорила вам, что этот тип был тут неспроста!

Но Ганс сделал вид, что ничего не услышал. Такой вид он делал всегда, когда ему было нечего ответить. Я повторяться не стала, но твердо решила, что в следующий раз отплачу ему той же монетой.

Встав с дивана, чуть качнулась в сторону и «вовремя» схватилась за стул.

– На вас уже никто не смотреть, – сказал Ганс, – можете не падать. Пойдемте бистро. Здесь сейчас будет много полиция. Когда я их видеть, я плохо себя чувствовать. – С этими словами он увлек меня в коридор.

– А где Наташа? – спросила я, так как ее нигде не было видно.

– Я видеть ее здесь, – пожал плечами Ганс, – две минута назад.

Ганс оставил меня в прихожей и направился искать нашу модель, а через пару минут вернулся уже с ней.

Наспех распрощавшись с хозяином дома, который был занят командой полицейских, мы вышли на улицу и взяли такси. Когда доехали до отеля, Ганс сказал:

– Я очень плохой настроение. Сейчас поеду в один дискотека отдыхать.

В холле наши пути разошлись. Ганс отправился в номер взять «что-то», а мы побрели в бар. Заказав вина, уселись за столик. Настроение было гнусное. Черт бы побрал этого итальяшку! Хотя я сама себе признавалась, что, если бы алмаз все-таки достался ему, мне было бы в три раза обиднее. А так выходила ничья.

– Да ладно тебе, – Наташка пыталась меня подбодрить, – не убивайся.

– Я не убиваюсь. Просто теперь надо звонить боссу…

Вспомнив об этом, я съежилась. Да, боссу действительно надо было звонить. И докладывать – дело провалилось. Теперь я думала, когда лучше звонить – сегодня же или подождать до завтра? А вообще, что я голову ломаю? Пусть Ганс докладывает…

– Не надо ему звонить, – сказала Наташка и хитро взглянула на меня.

– Не поняла, – призналась я, глядя в лукавые, густо накрашенные глазищи.

– Вот. – Она вынула из сумочки салфетку и положила передо мной на стол.

Ничего не спрашивая, я развернула салфетку и ахнула – в ней был алмаз. Глядя на черную «Луизу», я оторопела. Нет, не может быть! Да как же так? Неужели это действительно тот самый алмаз лежит передо мной на простой бумажной салфеточке…Чудо!

– Как… как ты… – Я знала, о чем хотела спросить, но произнести этого никак не могла.

– Слушай…

Оказалось, что Ал-Махуди вынул алмаз из шкафчика и показал его Наташке. Она умудрилась углядеть: алмаз был… подделкой!!! Все камни, которые красовались в шкафу, были подделками. Настоящие хранились где-то в другом месте. Наташка хотела сказать мне об этом, но нас перебил Ганс.

– Как же ты это поняла? – удивилась я.

– Что я, алмазов не видела? – Наташка скорчила обиженную физиономию.

Ну, раз уверяет, что видела, значит, видела, решила я. Не пытать же ее, в самом деле – где и как? Теперь это совершенно не важно. Важно было, что алмаз лежал передо мной на столе. И оказался он здесь благодаря нашей Барби, у которой, по мнению Ганса, в голове опилки!!!

– Так выходит, итальяшка попался за подделку? – изумилась я. – Бог ты мой… Несчастный!

– Именно, – довольно подтвердила Наташка. – А потом Ал-Махуди полез в шкаф проверять настоящие камни, помнишь? И в тот момент отключилось электричество.

Я прикрыла глаза и перенеслась обратно в библиотеку. Итак, прибежала охрана. Потом хозяин. Потом тут и там сновали любопытные гости, которых одного за другим выставляли за дверь, а потом уже вообще никого не пускали. Да, я помнила, что Ал-Махуди что-то проверял в шкафу. Потом комната наполнилась охраной, а я все еще возлежала на диване. Наташка вертелась где-то рядом с миллионером, а потом на минуту стало темно.

– Выходит, ты увела алмаз прямо у него из-под носа в тот самый момент, пока не работал генератор?

Наташка довольно кивнула, а я была готова ее расцеловать. Но в этот же момент засомневалась – а вдруг и этот камень ненастоящий?

– Настоящий! – улыбнулась Наташка. – Не сомневайся!

Ха, не сомневайся! Конечно я сомневалась. Кто знает, сколько подделок у этого хитрого араба? Может, настоящие алмазы он хранит и вовсе в другом месте! А мы радуемся… Но проверить камень мы не могли. Не идти же к местному ювелиру с такой добычей? Оставалось одно – ждать, пока камень оценит сам Жак.

– Так. – Я заволновалась. – Ведь Ал-Махуди сейчас весь город на ноги поставит!

Перейти на страницу:

Все книги серии Женские истории. Дина Константинова

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы