Читаем Авантюристка полностью

Annotation

Маргарет Кейн всегда вела вполне размеренный образ жизни, однако в один отнюдь не прекрасный момент поняла: что-то нужно срочно менять. Нет-нет, Маргарет не пустилась во все тяжкие, но на одну авантюру все же решилась — дала отставку зануде-жениху и рванула со школьными друзьями в Майами. Разумеется, она и не догадывалась, что ее приключения только-только начинаются…


Мелани Рокс

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18


Мелани Рокс


Авантюристка


1


— Маргарет, ты скоро?!

Раздраженный голос Уильяма подействовал на нее примерно так же, как действует на преступника звук полицейской сирены. Маргарет схватила с кресла сумочку и…

— Черт! — громко выругалась она. Все содержимое ее черного ридикюля оказалось на мягком пушистом ковре с длинным ворсом.

— Сколько можно ждать? — снова послышался из соседней комнаты ворчливый голос.

— Уже иду, — отозвалась Маргарет, беспорядочно запихивая в сумочку пудреницу, губную помаду, сотовый телефон и связку ключей с брелоком-фонариком.

Едва Маргарет предстала перед глазами своего жениха, тот критически осмотрел ее с головы до ног.

— Тебе не кажется, милая, что это платье чересчур откровенно для визита к моим родителям?

Маргарет опешила. Она скосила взгляд в сторону и посмотрела на свое отражение в зеркале. Перед ней стояла миниатюрная женщина в бордовом платье на бретельках. Оголенные плечи пленительно поблескивали от золотистой пудры. В свои тридцать Маргарет выглядела не более чем на двадцать пять. Ее длинные прямые волосы цвета воронова крыла спускались ниже лопаток, создавая ощущение, что перед вами молодая девушка.

— Да?.. — Маргарет растерянно поправила сползшую с левого плеча бретельку. — Если хочешь, я могу переодеться.

— Еще чего не хватало! Я не намерен ждать тебя еще час. Родители пригласили нас к семи, а уже без четверти.

— Ради всего святого, Уильям, они ведь живут через дом от нас, — резонно заметила Маргарет. Однако она тут же пожалела о том, что начала спорить. Когда Уильям был в таком раздраженном состоянии, каждое ее слово воспринималось как красная тряпка быком. Уильям тут же яростно кидался в атаку.

Это был вовсе не первый визит к родителям Уильяма. Они еженедельно ужинали в доме Кервудов, а потому нервозность Уильяма имела другие причины. Скорее всего, у него сорвалась крупная сделка.

Маргарет, как и ее жених, работала агентом по недвижимости. Собственно, они и познакомились на работе. Уильям пытался впарить пожилой англичанке, решившей перебраться поближе к дочери, самую настоящую конуру. Маргарет же предложила ей отличную светлую квартиру неподалеку от городского парка. Как ей впоследствии рассказывали коллеги, Уильям рвал и метал. Он даже обещал оторвать голову тому человеку, который вырвал из его лап добычу.

Впрочем, Маргарет понравилась Уильяму с первого взгляда. Едва он увидел молодую решительную женщину, чью фигуру не смог испортить даже консервативный деловой костюм, Уильям понял, что нашел идеальную спутницу жизни. К тому же родители давно настаивали на том, что ему пора остепениться и завести семью. Уильяму было тридцать пять, и он никогда не был дамским угодником или ловеласом. Впрочем, он не был и женоненавистником. Его ухаживания были традиционными и крайне предсказуемыми. Маргарет всегда знала, в какой ресторан они пойдут через день и какой фильм Уильям захочет посмотреть в выходные.

Они встречались три года, и полтора из них жили вместе. Уютную квартиру подыскала Маргарет, а Уильяму удалось сбить цену почти вдвое, сославшись на плохой вид из окна, шумных соседей и дышащую на ладан сантехнику.

Решение пожениться не было внезапным или неожиданным. Просто в одно прекрасное утро Уильям и Маргарет сочли себя готовыми к официальному заключению брака. Точнее это решение логично вытекало из их трехгодичного романа. Ответив «да», Маргарет постаралась не думать больше о том, что часто тревожило ее по ночам.

В ее отношениях с Уильямом не было буйства страстей. Не было скандалов с хлопаньем дверями и слезных примирений. К своему ужасу, Маргарет даже не была уверена в том, действительно ли она любит Уильяма Кервуда. Скорее они оба привыкли друг к другу и к налаженному быту. Разумеется, у них были общие интересы. Правда, все они сосредотачивались в рабочей сфере.

— Я могу накинуть сверху болеро, — неуверенно предложила Маргарет. Ну почему она всегда робеет перед Уильямом, словно он ее строгий отец?

— Давай, только поскорее.

Маргарет на минуту покинула комнату. Когда она вернулась, Уильяма уже не было. Скорее всего, он вышел на улицу, чтобы покурить. Маргарет раздражала эта пагубная привычка Уильяма, и он пару месяцев назад обещал ей бросить. Вот только стоило Маргарет осуждающе посмотреть на дымящуюся в его зубах сигарету, как Уильям тут же выходил из себя и обвинял Маргарет в том, что именно она заставила его нервничать, а следовательно, затянуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы