Читаем Авантюристка полностью

Риз тоже натолкнулась на охранника. Он вышел из-за дерева и, как сказочный герой, предстал перед ней. Увидев, что это женщина, он даже не стал торопиться наставлять на не автомат. И этим подписал себе смертный приговор. Риз мгновенно вытащила из кармана пистолет и застрелила его.

В это же время Джерси мчался, не видя ничего вокруг, к дверям дома. Неожиданно из него вышел охранник. Выстрел Джерси опередил выстрел противника на одну секунду. Но и этого оказалось достаточным, чтобы убрать препятствие на своем пути.

Но на выстрел сбежалось несколько охранников и стали беспорядочно палить вокруг себя. Риз, Архипов, Джерси, укрывшись за толстыми стволами деревьев, стали вести ответный огонь.

Архипов стрелял и одновременно смотрел вокруг себя. Всего в метрах десяти от него он заметил открытое окно.

- Кэрри, Говард, прикройте меня, я запрыгну вон в то открытое окно, - закричал он.

- Нет, это вы меня прикройте, запрыгну в окно я, - закричал в ответ лорд.

Не дожидаясь согласия, Джерси выбежал из своего укрытия и со всех ног помчался к окну. Архипов и Риз открыли ураганный огонь из автоматов, который уничтожил охрану Абдуллы за несколько секунд. Архипов и Риз сразу бросились вслед за Говардом в дом.

16. Самари. Фарах. Дом Абдуллы.

Абдулла уже снял брюки, как в этот момент раздались звуки выстрелов. Начальник контрразведки недоуменно посмотрел вокруг себя.

- Что там, черт возьми, происходит? - недовольно воскликнул он.

Абдулла стал спешно снова натягивать брюки на свое огромное пузо.

- Не скучай без меня, я скоро вернусь. - Абдулла выскочил из комнаты, чтобы посмотреть, что случилось.

В это время Джерси, словно ураганный ветер, мчался по дому, но пока никого не обнаружил. Внезапно распахнулась дверь, и в проеме появился Абдулла. Увидев Джерси, он, не целясь, выстрелил и бросился назад. Джерси стал стрелять ему вслед, но тот, несмотря на свой большой вес, развил бешеную скорость и успел скрыться.

Джерси помчался за ним. Абдулла ракетой пробежал мимо связанной Анжи. Он хотел ее застрелить, но не успел, услышав за спиной бег преследователя. В самый последний момент он скрылся за очередной дверью.

Говард вбежал в комнату, увидел привязанную к стулу Анжи и сразу же забыл о преследовании Абдуллы. Вместо этого он бросился к девушке.

- Анжи!

- Говард!

- Какое счастье, что ты жива! - закричал Джерси и бросился к Анжи.

В комнату вбежали Архипов и Риз.

- Говард, где Абдулла? - спросил Архипов.

- Убежал в ту дверь, - даже не оборачиваясь к Архипову, показал он.

- За ним, Кэрри! - воскликнул Архипов.

Архипову и Риз понадобилось всего несколько секунд, чтобы выбежать из комнаты. В конце коридора мелькнул силуэт мужчины и тут же он завернул за угол. Риз и Архипов побежали за ним, но Абдуллы и след простыл.

- Он ушел через окно, - крикнула Риз, заметив распахнутое окно в сад. - За ним!

Архипов и Риз последовали вслед за Абдуллой. Они выбежали в сад, но никого там не обнаружили. Они уже собрались обыскивать каждый метр участка, как в эту минуту послышался звук мотора отъезжающей машины. Они посмотрели друг на друга.

- Убежал, гад, - не скрывая большого разочарования, констатировал Архипов.

- Главное, мы спасли Анжи, - сказала Риз.

- И то верно, - согласился Архипов. - Даже не верится, что у нас это получилось.

- Вот только нам как можно быстрей надо отсюда убираться.

- Согласен на сто процентов. Идем к ним, нельзя терять ни минуты.

Они поспешно вернулись в дом.

17. Самари. Фарах. Дворец Шахида.

Абдулла ввалился в кабинет Шахида. Его волосы были всколочены, лицо в грязных подтеках. Он плюхнулся на колени перед Шахидом.

- Великий Халиф, случилось нечто ужасное, - простонал Абдулла.

Некоторое время Али Шахид, молча смотрел на него.

- Что такое Абдулла? - спросил он, наконец, брезгливо поджимая губы.

- Похитили эту девку, которую ты приказал убить.

- Что значит похитили?

- Какие-то люди напали на мой дом, перебили охрану и увели ее.

Лицо Шахида переменилось, оно стало обеспокоенным.

- Что за люди? Говори ясно, - приказал он.

- Я не знаю, кто они такие. Но их было много, человек пятнадцать или двадцать.

- Почему же ты уцелел?

- Я отстреливался до последнего. А когда кончились патроны, мне удалось бежать.

Али Шахид в очередной раз переменился в лице. Теперь оно исказилось от ярости.

- Скотина! Вот значит, как ты мне служишь. Не сумел убить эту девку, тогда мы заснимем твою казнь и выложим в Интернете.

Услышав эти слова, Абдулла упал на пол и пополз к ногам Шахида, пытаясь поцеловать его ботинок. Но Шахид не позволил это сделать, он ударил носком туфли по лицу начальника контрразведки. У Абдуллы на губах выступила кровь.

- Охрана! - закричал Шахид.

В кабинете тут же появились два охранника.

- Возьмите эту падаль и бросьте его в тюрьму до утра, а утром мы его казним.

Взяв за подмышки Абдуллу, они не без труда поволокли его тучное тело к двери.

- Пощади, Великий Халиф! Я твой верный пес. Я сделаю все, что ты прикажешь, - закричал Абдулла, не пытаясь вырваться.

- Оставьте его! - отдал новый приказ Али Шахид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература