- Мы почти пришли. Вон за тем поворотом дверь во дворец, - показала Анжи.
Говард Джерси взглянул на часы.
- По моим расчетам Шарбини должен подойти к двери минут через десять,- сказал он.
- Мы будем там раньше, - предположила Анжи.
Она оказалась права. Когда они подошли к двери, она была заперта. Джерси несколько раз надавил на нее плечом, но она не поддавалась. Но уже через несколько минут в скважине замка повернулся ключ. Это был Шарбини. Он впустил Джерси и Анжи. Они проскользнули в коридор.
- Как тут? - спросил Говард Джерси.
- Все тихо. В коридорах нет никого, - ответил Шарбини.
- Это нам на руку, - оценила Анжи.
- Направляемся в покои Абаль. Я войду один, а вы останетесь за дверью, - объяснил свой план Шарбини.
Их путь занял минут десять. У дверей в комнату Абаль, Шарбини попросил их остановиться, а сам вошел в ее покои. К своему большому удивлению он застал в них начальника охраны дворца.
- Абу Айярд? Что вы тут делаете в такой час? - спросил он.
- Я имею полное основание здесь находиться в любое время, - ответил начальника охраны дворца.
Ахмед Шарбини понимал, что Абу Айярд прав, его полномочия позволяли это делать, но он понимал и другое - с этим никак нельзя соглашаться.
- Могу я узнать на каком основании?
- На основании того, что Абаль моя невеста.
Ахмед Шарбини почувствовал себя так, словно бы его ударили кувалдой в грудь.
- Невеста? Я, наверно, ослышался. Или вы так неудачно пошутили?
- Какие могут быть шутки в столь скорбный час, произнес Абу Айярд. - Абаль дала согласие стать моей женой. У нас завтра свадьба. И это я вас попрошу покинуть комнату моей невесты.
- Я покину ее только после того, как услышу от Абаль подтверждение ваших слов, - возразил Ахмед Шарбини. - Абаль это правда?
Но Абаль повела себя несколько странно. Вместо ответа, она подошла к трюмо и взяла с него лежащий там платок.
- Правда, - произнесла она.
Абаль посмотрела на Шарбини и вдруг уронила платок. Затем быстро наклонилась и подняла его левой рукой.
Для Ахмеда Шарбини все стало мгновенно ясно.
- Я понял вас.
Ахмед Шарбини медленно, даже немного лениво, повернулся к Абу Айяду, а затем внезапно набросился на него. Между ними завязалась драка. Увидев, что оба сошлись в рукопашную, Абаль испуганно закричала.
Джерси и Анжи напряженно прислушивались к тому, что происходило в комнате Абаль. Сначала до них доносились неясные голоса, затем раздался вскрик Абаль.
- Похоже, что там стало горячо, - нервно произнесла Анжи. - Идемте туда, Говард.
Он не стал возражать.
Они влетели в комнату Абаль. Джерси увидел дерущихся мужчин и бросился на подмогу к Шарбини. Анжи же подбежала к Абаль. Они обнялись. Впрочем, сейчас было не до проявления взаимных чувств.
Начальник охраны дворца сумел выхватить пистолет из кобуры и нацелил его на Шарбини. Абу Айяду не хватило всего каких-то пару секунд, чтобы выстрелить. Его опередил Говард Джерси, который первым нажал на курок. Пуля попала Абу Айяду прямо в сердце, его смерть оказалась мгновенной. На звук выстрелов прибежал из соседней комнаты Шараф Эль Дин. Он бросился к Абаль.
- С вами все нормально? - спросил он у девушки.
- С Абаль все хорошо, она не пострадала, ответил за нее Ахмеда Шарбини. - Надо срочно уносить ноги. Через минуту сюда нагрянут стражники.
- Я могу идти с вами? - спросил врач.
- Разумеется, - ответил Ахмеда Шарбини.
Все бросились из комнаты.
Обратный путь прошел без осложнений, они выбрались из дворца, сели в машину Шарбини и. промчавшись по темному и пустому городу, снова оказались на конспиративной квартире. За исключением Шарафа Эль Дина. Убедившись, что с его пациенткой все нормально, он попросил, чтобы его отвезли к нему домой. Так и было сделано.
Все это время, пока они выбирались из лабиринта дворца и мчались на автомобиле, Абаль не произнесла ни слова. Анжи с некоторым опасением поглядывала на свою подругу. Когда они оказались в квартире, Абаль некоторое время молча смотрела по сторонам, словно бы не доверяя своим глазам. Анжи подошла к ней и обняла за плечи.
- Мне просто не верится, что все позади и ты вместе с нами, - проговорила Анжи.
- Мне кажется, что это сон, - произнесла свои первые слова Абаль с момента, как она покинула дворец. - Я уже не надеялась, что выйду оттуда свободной женщиной.
- Я же тебе обещала, что всегда приду к тебе на помощь. Помнишь наш уговор?
- Я не могла даже представить, что это возможно в моей ситуации.
- Но ведь получилось же!
- Благодаря тебе, Анжи, и всем вам. Я всем очень благодарна. И тебе Ахмед, и вам Говард. Я вам обязана жизнью.
- Вам Абаль пришлось много пережить, - сказал Джерси. - Не каждый мужчина выдержал бы такие испытания. Вы очень стойкая.
- Мне ничего не оставалось другого. И потом я знала, что Анжи рядом и ты Ахмед. Вы все очень мне помогли, вдохнули надежду и веру.
- Слава Аллаху, все позади, - выдохнул Ахмед Шарбини. - Но нам поздно еще расслабляться. Я буду спокойным только тогда, когда мы прибудем в Нуджут. Нам надо срочно покинуть Фарах. Я для этого уже все подготовил.