Читаем Авантюристка полностью

– Джим, ты уж прости меня за грубость, но вы с Маргарет – два дурака, которые не желают брать свое счастье. Вы вечно придумываете себе какие-то трудности. Вам мало житейских проблем?

– И все-таки мне нужно побыть одному.

– Что ты задумал? – насторожилась Флоранс.

– Я возьму яхту, – ответил Джим, задумчиво глядя на парящих над океанскими волнами чаек.

– Правильно, только одна поправка. Отправляйтесь на морскую прогулку вместе с Маргарет. Устройте себе романтическое свидание. Вдали от меня, Чарльза и Уильяма.

– Нет, Флоранс, я еще не готов. Я слишком долго ждал и теперь боюсь все испортить.

– Ты и так все портишь бесполезным затягиванием. Вы любите друг друга. Что еще нужно?

– Наверное, немного успокоиться.

Джим поднялся и медленно побрел по песку в сторону пирса, около которого были пришвартованы маленькие яхты.

13

Всю ночь Маргарет не сомкнула глаз. Видимо, сказывалось нервное перенапряжение, вызванное неожиданным появлением Уильяма, и скучный вечер, проведенный в номере отеля.

Врач настоятельно рекомендовал избегать яркого солнца и спиртных напитков, поэтому Маргарет отказалась от приглашения Флоранс провести вечер в баре. Чарльз же, напротив, с радостью откликнулся на предложение повеселиться. Флоранс с сомнением посмотрела на большие солнцезащитные очки на носу Чарльза, но поскольку это были «пилоты» из последней коллекции Гуччи, она согласилась взять его с собой.

Маргарет спросила о Джиме, но Флоранс отделалась парой банальных и малозначащих фраз. Джим решил проветриться и поплавать на яхте, компенсируя сорванный Чарльзом вояж, – вот и все, что узнала от подруги Маргарет. Оставалось лишь гадать, почему Флоранс не составила компанию Джиму. Однако у Маргарет и без того болела голова после падения на мраморный пол, чтобы ломать ее над вопросами о взаимоотношениях Флоранс и Джима.

Маргарет чувствовала себя виноватой перед Чарльзом, хотя он заверял, что нисколько не в обиде на нее. «Твой парень – настоящий психопат. Какого черта он набросился на меня с кулаками?» Маргарет предпочла не вдаваться в подробности и не рассказывать Чарльзу о своей лжи. Меньше всего ей хотелось закончить отдых ссорой с друзьями. Хотя с Флоранс уже вряд ли удастся сохранить прежние доверительно-теплые отношения.

Роившиеся в ее голове мысли к утру спутались настолько, что Маргарет уже не знала, удастся ли ей выбраться из майамской авантюры, сохранив хоть одного друга. Впрочем, возвращение домой тоже не сулило ничего радужного. Уильям наверняка уже выставил ее вещи за порог недавно общей квартиры и предупредил коллег о том, что ее ни в коем случае не следует брать на работу.

Спустив ноги с кровати и нащупав домашние туфли, Маргарет машинально потянулась за телевизионным пультом и щелкнула кнопкой включения. Она любила совершать утренние процедуры под шум телевизора, считая, что совмещает приятное с полезным. Чистка зубов кажется не таким уж унылым занятием, если тебе рассказывают о том, как в зоопарке родился тигренок.

Однако сегодняшнее утро было одним из тех, когда все идет наперекосяк. Стоит только проснуться – и уже понимаешь, что день не удался. Причем дурное предчувствие, как правило, оправдывается сразу. Приходит счет за квартиру, разбивается любимая кружка или заканчивается пудра. Не важно, что произойдет, но ты сразу понимаешь: одной неприятностью не обойдется. И вот уже на твоих колготках ползет стрелка, когда ты переходишь улицу по пути на работу. Затем ты получаешь выговор за опоздание, и босса нисколько не волнует, что ты опоздала, потому что пришлось заскочить в магазин за новыми колготками.

Темно-серый костюм ведущего местных новостей сразу настроил Маргарет на похоронный лад. Едва закончилась заставка, как зрителю дали понять: мир катится ко всем чертям.

– В штате Флорида объявлено штормовое предупреждение, – громовым голосом начал диктор, глядя в камеру. – Всем жителям и гостям Майами-Бич рекомендуется отложить катание на яхтах и катерах. Сила порывистого ветра… – В ушах Маргарет раздался такой сильный гул, что она не расслышала слов диктора.

– О боже, Джим! – прошептала она и, схватив со столика ключи от номера, выбежала из комнаты в одной длинной майке.


– Господи, кто так барабанит? – недовольно пробормотала Флоранс.

Мало того что ее бесцеремонно разбудили, так еще и голова раскалывалась от выпитого накануне алкоголя. Она перекатилась на другой бок, но свобода движения ограничилась телом другого человека. Что за ерунда? Она открыла глаза и тут же их снова закрыла. Нет, она не могла увидеть ЭТО. Ей привиделось бог знает что. Сейчас она снова откроет глаза… Флоранс с опаской открыла левый глаз и едва не вскрикнула от ужаса.

Рядом с ней, под одним одеялом лежал Чарльз Эшер собственной персоной! Как же это могло произойти? Единственное, что успокаивало: оба были одеты. Видимо, вчера они вернулись в отель в столь непотребном виде, что даже не нашли в себе сил раздеться. С Флоранс такого не случалось со времен колледжа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы