Читаем Аварийная планета полностью

– Его очень долго нигде больше не использовали в крупных масштабах, поэтому и серьезных неприятностей с ним не было. Новые катастрофы вытеснили старые из нашей коллективной памяти. – Ван Райк скривился. – Кто ждет смерти от обычного, хорошо известного удобрения?

Торсон и не пытался остановить бившую его дрожь. Все эти несчастные…

– Откуда начнем, сэр?

Разрушения повсюду; помощь нужна везде.

– С пристани. Туда, похоже, никто еще не добрался, а ближе к центру взрыва раненым придется ждать дольше. Разумеется, мы остановимся, если кого-то придется выручать по пути.

Помощник молча кивнул. Их невысказанная надежда была слишком слабой, призрачной. Взрыв застал Майсила и Раэль у самых доков. Почти нет шансов, что они выжили.

Суперкарго так быстро шагал по засыпанным улицам, что Дэйн еле поспевал следом.

Сперва они встречали одни развалины, но чем дальше, тем больше попадалось трупов. Пока живые нуждаются в помощи, некому было заботиться о мертвых; тела лежали там, где их застигла смерть или бросили, вытащив из-под завалов, спасатели.

Молодой человек старался отводить глаза, но они вновь и вновь натыкались на человеческие останки. Ужас настолько завораживал, что порой трудно было оторваться.

Он взглянул в застывшее лицо мертвой девушки и остановился на полушаге:

– Мистер Ван Райк!

Начальник обернулся, быстро оглядел труп и зашагал дальше:

– Она мертва. Погибла почти сразу.

Он нахмурился. Девушка была моложе, чем Торсон, когда поступил на «Королеву».

– Но она застрелена!

Ян снова наклонился к телу. Оно лежало там, куда его отбросило взрывной волной, некогда лучистые глаза широко раскрылись от изумления. Точно посередине лба зияла опаленная по краям дырка.

Ван Райк несколько минут осматривал землю вокруг, потом поднял кусочек сплющенного металла и показал Дэйну:

– Вот твоя пуля или ее сестра. То, что она залетела так высоко, – чудовищная случайность, но ниже по склону винты, гвозди и прочий мелкий груз с «Регины Марис» наверняка наделали множество бед. Нам еще предстоит это увидеть.


Фрэнк Мура, Шеннон и Камил прочесывали жилой район. Лишь немногие спасательные отряды забрались так далеко. Космолетчики чувствовали, что здесь от их усилий будет больше проку, чем в тех районах, где работы ведутся организованно.

Все трое молчали. Дом, который они сейчас осматривали, был когда-то сложен из более тяжелого материала, но в остальном ничем не отличался от прочих развалин. Жилые, офисные, фабричные здания – все превратилось в одинаковые бесформенные груды.

Мертвые тоже встречались чаще. Это понятно: участок ближе к центру взрыва, и они здесь первые – некому было заняться трупами.

Находили они и живых. Кого-то удавалось спасти, кому-то не смог бы помочь никто. В любом случае межпланетники поступали, как было велено, – выносили пострадавших на середину улицы, где их быстрее заметят и подберут высланные флаеры.

Их остановили крики о помощи. Все трое бросились искать. Крики не смолкали. Через некоторое время удалось найти, откуда они идут, – из узкой, не более четверти квадратного фута, дыры в завале. За ней виднелось человеческое лицо.

С бесконечной осторожностью они раздвинули ближайшие глыбы, медленно принялись расширять дыру и наконец вытащили кричавшего.

На удивление канучеанин отделался легкими синяками и ссадинами. Судя по всему, он был в шоке и ничего не соображал. Голову они проверили – вроде в порядке.

Он сам вышел на середину улицы и сел, не сводя глаз с отчетливо видимого склона.

– Кажется, мне крупно повезло, – сказал он то ли в пространство, то ли своим спасителям. – Я сидел за компьютером, вдруг загрохотало, и я машинально юркнул под стол. Не успел оглянуться, рухнуло потолочное перекрытие. Думаю, только оно, иначе бы стол не выдержал. Когда все стихло, я выполз и пошел, и шел, пока не добрался до этого места. Я боялся возвращаться в темноту и поэтому стал ждать. Должен же был кто-то прийти. – Он вздохнул. – Там, на склоне, рядом со школой, стоял мой дом.

– Многие успели уйти, – мягко заверил Рип Шеннон, – а многих сейчас спасают. Выше по склону дела не так плохи, как кажется отсюда.

– Вы сказали, рухнул только потолок. – Голос Али прозвучал резче. – Мог еще кто-нибудь уцелеть?

– Н-не знаю. Было темно, как в шахте, и я никого не слышал. В компьютерном зале нас работало шестеро, и еще десять – в соседней канцелярии.

Рип чертыхнулся было, но Мура остановил его взмахом руки. Не вина канучеанина, если он на время потерял способность думать о других. Он сказал главное. Теперь дело за спасателями, и есть надежда поспеть вовремя.


Межпланетники быстро проделали путь, которым канучеанин выбрался на поверхность. Все они были худые, гибкие, все – с шахтерскими лампочками на касках, и вскоре они убедились в точности его слов. По необъяснимому капризу судьбы помещение, в которой они очутились, пострадало относительно мало, и они довольно быстро нашли еще пятерых. Один был мертв – у него оказалась сломана шея; один – в тяжелом состоянии; зато трое остальных отделались сравнительно легко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Попаданцы / Боевики / Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика