Огромни четирифутови нокти, увенчали люспестите мускулести крака, я обграждаха като клетка.
- Татенце! - проплака тя.
При вида й Терън се хвърли напред. Гиларабринът моментално затегна хватката си и момичето изхленчи. Ейдриън сграбчи рамото на селянина и го дръпна обратно.
- Спри! - изкрещя той. - Ще я убие, ако се приближиш.
Звярът се взираше в тях с влечугавите си очи. Сетне заговори.
Нито Терън, нито Ейдриън разбраха думите му.
- Томас - провикна се Ейдриън през рамо, - какво казва?
- Не ме биваше особено в... - започна Томас.
- Не ми пука колко си имал по граматика в семинарията, просто преведи.
- Струва ми се, че е взело жените, защото те били най-добрата подбуда за съдействие.
Чудовището проговори отново и Томас преведе, този път без да чака подкана:
- Пита къде е острието, което е било откраднато.
- Попитай го къде е другата жена - заръча Ейдриън.
Томас и звярът размениха реплики.
- Казва, че другата избягала.
- Запитай го: „Как да съм сигурен, че ще ни пощадиш, след като ти кажем къде е скрито острието?“
Нова размяна на реплики.
- Казва, че ще предложи жест на добра воля, тъй като знае, че има превъзходство над нас и разбира притеснението ти.
Гиларабринът разтвори нокти и Тракия изтича при баща си. Сърцето на Терън подскочи, докато момичето му прекосяваше хълма към обятията му. Той силно я притисна към себе си и обърса сълзите й.
- Терън - каза Ейдриън, - изведи я оттук. И двамата идете в кладенеца.
Фермерът и дъщеря му не се противопоставиха и проследени от огромните очи, бързо затичаха надолу по хълма. Сетне звярът проговори отново.
- Къде е острието? - преведе Томас.
Гледайки нагоре към извисяващия се звяр и усещайки потта да се стича по лицето си, Ейдриън извади мнимото острие от ръкава си и го задържа високо. Очите на гиларабрина се свиха.
- Дай ми го - каза с посредничеството на Томас.
Сега беше моментът. Ейдриън усещаше метала в ръцете си.
- Моля те, нека да проработи - прошепна на себе си и хвърли отломъка. Парчето се приземи в прахта пред звяра. Гиларабринът погледна надолу и Ейдриън затаи дъх. Звярът небрежно постави ноктеста лапа върху острието и го взе. Сетне погледна към Ейдриън и заговори.
- Сделката е приключена - преведе Томас. - Но...
- Но? - повтори нервно Ейдриън? - Но какво?
Гласът на Томас отслабна:
- Но, казва то, не мога да позволя дори и на виделите половината ми име да останат живи.
- Копеле! - Ейдриън измъкна дългия меч от гърба си. - Бягай, Томас!
Гиларабринът се издигна с плясък на огромни криле, предизвикал завихрянето на пясъчен облак. Стрелна главата си напред като змия. Ейд-риън се гмурна настрани и като се извъртя, заби меча си в чудовището. Но вместо да почувства познатото проникване на върха, сърцето на Ейд-риън се сви, когато металът отскочи - като че гиларабринът бе от камък. От удара пръстите му омекнаха и той изпусна меча.
Звярът моментално замахна с опашка. Дългото костено острие на върха й изсвистя във въздуха два фута над земята. Ейдриън го прескочи и опашката се заби в овъглено дърво. Бързо извиване и неколкостотинпа-ундовото дърво отхвърча в нощта. Ейдриън бръкна под туниката си и извади Алвърстоун. Приклекна на пръсти и като боец на арена зачака следващото нападение.
Опашката на гиларабрина още веднъж се стрелна към него. Този път звярът атакуваше като скорпион. Ейдриън отскочи настрани и кокалено-то жило се заби в земята.
Затича напред.
Гиларабринът го атакува, прищраквайки с челюсти. Но Ейдриън бе готов, очакваше, разчиташе на това. Избегна на косъм зъбите в последния миг - толкова близо, че един зъб разряза туниката и закачи рамото.
Струваше си. Намираше се на инчове от лицето на звяра. С цялата си сила заби кинжала на Ройс в огромното око.
Гиларабринът изпищя оглушително. Отскочи назад, удряйки крака в земята. Дребното острие проби и отряза къс. Чудовището разтърси глава, вероятно колкото от болка, толкова и от удивление и се взря в Ейдриън с останалото си око. Сетне изплю думи пропити с такава жлъч, че не се наложи Томас да предлага преводачески услуги.
Звярът разпери криле и се вдигна във въздуха. Ейдриън знаеше какво щеше да последва и прокле собствената си глупост, че е позволил на звяра да го отклони толкова от ямата. Сега никога нямаше да я стигне навреме.
Гиларабринът изпищя и изви гръб.
В нощта се разнесе отчетлив звук и кълбо въжена мрежа полетя във въздуха. По краищата си тя имаше тежести, които изпреварваха центъра и тя обгърна като серкме напразно опитващия се да избяга гиларабрин.
Крилете му се оплетоха в мрежата и с оглушителен тътен звярът се строполи върху хълма, разхвърлил останки от стълбищния парапет на имението, на свой ред вдигнали доста прах.
- Проработи! - провикна се от далечната страна на хълма Тобис, шокиран и триумфиращ.
Ейдриън съзря подходящ момент и се втурна към чудовището. Забе-ляза Терън да го следва.
- Казах ти да вземеш Тракия и да бягате - викна Ейдриън.
- Изглеждаше, като че ти е нужна помощ - изкрещя фермерът в отговор. - Казах на Тракия да тича към кладенеца.
- Какво те кара да мислиш, че тя ще те послуша повече, отколкото ти послуша мен?