Читаем Авеню Анри-Мартен, 101 полностью

Леа непонимающе взглянула на нее.

— Ты думаешь?..

— Мы должны все предусмотреть. Лаура скучает. Все ее друзья — в Бордо, мы ни с кем не встречаемся. Вполне естественно, что она могла поддаться обаянию этого парня.

— Но он использует ее для своих целей!

— Возможно. И мы должны убедить ее в этом… Я поговорю с ней.


Ночь выдалась очень темной, со стороны Ланд дул теплый ветер. По кипарисовой аллее медленно продвигались три темных силуэта.

— Ну как? Тебе не очень больно, дорогой мой? — раздался тревожный шепот.

— Нет, мама… Все в порядке.

— Тихо! Замолчите! Мне кажется, кто-то идет, — прошипела Леа.

Все замерли на месте.

На тропинке, проходящей вдоль виноградников, чуть ниже кипарисовой аллеи, хрустнула ветка и раздался звук шагов.

— Быстро, пригнитесь!

Шаги удалялись, мерные и спокойные.

— Люсьен, Леа, кто это был?

— Файяр. Он иногда выходит ночью, чтобы проверить, все ли в порядке. Но сегодня мне это что-то не нравится.

— Почему с ним нет собаки? — тихо спросил Люсьен.

— И правда… Странно. Может, он боится, что собака будет слишком шуметь, гоняясь за дичью.

— Да не болтайте вы так громко! В конце концов, он нас услышит.

Они замерли на несколько минут, а потом вошли в виноградник.

— Ах! Ну, вот и вы! А я уже начала волноваться. Мадам Бернадетта!.. Вам не надо было приходить.

— Ничего, не бойтесь, я умею молчать.

— Понимаю, мадам Бернадетта, понимаю…

— Поторопимся, я очень устал, — сказал Люсьен, которого поддерживали мать и кузина.

Некоторое время они шли молча.

— Сидони, спасибо вам за то, что вы согласились спрятать моего сына.

— А как же иначе, мадам Бернадетта? Я предупредила доктора Бланшара, что Люсьен теперь будет в Бельвю. Доктор придет завтра утром, чтобы «заняться моим ревматизмом»… ну, вы же понимаете…

— О! Боже мой! — вдруг воскликнула, споткнувшись, Бернадетта Бушардо.

Люсьен чуть не упал.

— Тебе не больно, сынок?

— Нет, мама… нет, вот только рука немного ноет.

— Скоро мы будем на месте.


На столе в большой комнате скромного дома Сидони был приготовлен легкий ужин. Они перекусили, при свете свечи. Вино немного восстановило силы Люсьена. Он встал.

— Мама, а теперь ты должна идти и не возвращаться сюда, пока тебя не позовут Сидони или доктор Бланшар.

— Но… мальчик мой!..

— Мама, если они схватят меня, то начнут пытать, и тогда я выдам своих товарищей… Я уже столько страдал, я испытываю такую страшную боль, что не вынесу новых мучений. Ты понимаешь?

По щекам Бернадетты Бушардо катились слезы. Комкая в руках мокрый платок, она сказала:

— Я сделаю, как ты хочешь.

— Спасибо, я знал, что могу рассчитывать на тебя, — произнес он, одной рукой обнимая мать.

— Не беспокойтесь, мадам Бушардо, я буду заботиться о нем, как о своем сыне.

— Помочь тебе подняться на чердак? — спросила Леа.

— Нет, спасибо. До свидания, Леа, береги себя.

— До свидания, Люсьен.


Моросил мелкий дождь. Стояла кромешная тьма, и женщины постоянно спотыкались на неровностях дороги. До Монтийяка они не обменялись ни словом. Все так же молча они обнялись возле Лестницы, ведущей в спальни. Согнувшись, словно под грузом тяжкой ноши, Бернадетта Бушардо поднялась по ступеням.

Леа повернула в двери ключ и задвинула тяжелый засов. В гостиной она проверила, плотно ли закрыты окна. Автоматически делая в темноте эти привычные движения, она улыбнулась, подумав про себя: «Я — точно, как мой отец: каждый вечер проверяю, как заперты окна и двери. В кабинет идти не нужно, я все там закрыла, прежде чем отправиться в Бельвю.

А, черт побери… Я же забыла погасить маленькую лампу!»

Отворив дверь в кабинет, Леа ахнула: удобно устроившись по обе стороны горящего камина, в комнате мирно беседовали Камилла и Франсуа Тавернье.

Леа в изумлении замерла на пороге.

Одним прыжком Франсуа оказался рядом и крепко, до боли, обнял ее. Он был здесь!.. Он приехал!.. Теперь она может не бояться, он защитит ее…

— Ну, вот и хорошо. Оставляю вас одних. Вот видите, как Леа счастлива встрече с вами! — сказала Камилла, вставая.

Продолжая обнимать Леа, Франсуа поцеловал молодой женщине руку.

— Спасибо, мадам д’Аржила, что составили мне компанию, несмотря на вашу усталость.

— Руфь постелила вам в комнате для гостей. Леа покажет. Спокойной ночи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голубой велосипед

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее