Читаем Август: Графство Осейдж полностью

Барбара все еще в своей ночной сорочке, и Иви в столовой. Дом освещается призрачным вечерним светом.

Джоанна готовит ужин на кухне.

ИВИ. Она в порядке?

БАРБАРА. Лучше не бывает.

ИВИ. Значит, не в порядке.

БАРБАРА. Дорогая моя, у женщины поврежден рассудок.… Если ты думаешь, что я буду устраивать ей личный досмотр всякий раз, когда …

ИВИ. Ты понимаешь, о чем я.

БАРБАРА. Она почти в порядке.

ИВИ. "Почти?"

БАРБАРА. Ну, хорошо, если тебе не нравится слово "почти", тогда давай скажем "в целом".

ИВИ. Соображает она или нет?

БАРБАРА. Успокойся.

ИВИ. Я нервничаю.

БАРБАРА. Почему? О. Боже, Иви, только не сегодня.

ИВИ. Почему же?

БАРБАРА. Мы с тобой едва все наладили. И вот ты начинаешь сначала.

ИВИ. Я должна сказать ей, не так ли? Мы уезжаем завтра в Нью-Йорк.

БАРБАРА. Это не хорошая идея.

ИВИ. "Не хорошая идея".

БАРБАРА. Для тебя и Малыша Чарли. Настаивать на этом.

ИВИ. С чего ты взяла?

БАРБАРА. Я все думаю об этом, и мне кажется это немного странным, вот и все.

ИВИ. Не твое дело.

БАРБАРА. Мало ли на свете мужчин. Не обязательно выходить замуж за родственника

ИВИ. Так уж случилось. Я полюбила того, кто мне родственник.

БАРБАРА. Будь проклятая эта любовь, что за кусок дерьма. Люди могут уверить себя в чем угодно.

(Джоанна несет еду из кухни.)

Хорошо выглядит. Что это?

ДЖОАННА. Зубатка.

БАРБАРА. Моя любимая.

(Джоанна уходит на кухню.

Виолетта спускается со второго этажа, идет медленно в столовую)

ИВИ. Ты думаешь, мне не надо говорить ей?

БАРБАРА. Ты должна еще раз все обдумать. Нью-Йорк — это нелепая идея. Тебе почти пятьдесят лет, Иви, ты не можешь ехать в Нью-Йорк, ты разобьешься вдребезги. Ешь свою рыбу.

ИВИ. Я жила в этом городе из года в год надеясь, что вопреки всему кто-нибудь войдет в мою жизнь…

БАРБАРА. Не устраивай тут мелодрамы в духе Карсон Маккалерс. Сотри трагическую маску со своего лица и ешь свою зубатку.

ИВИ. Кто ты такая, чтобы так говорить со мной?

(Виолетта входит в комнату.)

БАРБАРА. Здравствуй, мама.

ВИОЛЕТТА. Привет. Как вы?

БАРБАРА. Смотри, зубатка.

ВИОЛЕТТА. Зубатка.

БАРБАРА. (Зовет) Джоанна! (Виолетте) Ты голодна?

ВИОЛЕТТА. Иви, Ты должна улыбаться. Как я.

(Входит Джоанна)

ВИОЛЕТТА. Я не голодна.

БАРБАРА. Ты ничего не ела сегодня. Ты ничего не ела вчера.

ВИОЛЕТТА. Я не голодна.

БАРБАРА. Ешь. Делай, что я говорю, Все должны делать то, что я говорю.

ИВИ. Могу я спросить, почему вы не одеты?

БАРБАРА. Что это с тобой?

ВИОЛЕТТА. А что?

БАРБАРА. Мы одеты. Мы же не сидим тут голые, разве не так? Или ты хочешь, чтобы мы принарядились?

ВИОЛЕТТА. Верно, потому, что у нас подают рыбу.

БАРБАРА. Конечно, когда ты ешь на рыбу, то ты должна нарядиться.

(Появляется Джоанна с двумя тарелками еды.)

ДЖОАННА. Я поем у себя в комнате.

БАРБАРА. Хорошо, спасибо.

(Виолетте) Ешь.

ВИОЛЕТТА. Нет.

БАРБАРА. Ешь это, Мама? Ешь.

ВИОЛЕТТА. Нет.

БАРБАРА. Ешь, гадина, ешь свою зубатку.

ВИОЛЕТТА. Пошла к черту!

БАРБАРА. Это на меня не действует. Ешь, тебе говорят!

ИВИ. Мама, я должна кое-что тебе сказать.

БАРБАРА. Нет, не должна.

ИВИ. Барбара…

БАРБАРА. Нет, ты не должна. Заткнись, замолчи, я говорю.

ИВИ. Пожалуйста…

ВИОЛЕТТА. Сказать о чем?

ИВИ. Мама…

БАРБАРА. Забудь это. Мама? Ешь свою чертову рыбу.

ВИОЛЕТТА. Я не голодна.

БАРБАРА. Ешь.

ВИОЛЕТТА. НЕТ!

ИВИ. Мама, мне надо…!

ВИОЛЕТТА. НЕТ!

БАРБАРА. ЕШЬ РЫБУ, ГАДИНА!

ИВИ. Мама, пожалуйста!

ВИОЛЕТТА. Барбара..!

БАРБАРА. Хорошо, да пошли вы, делайте, что хотите.

ИВИ. Я должна сказать тебе кое-что.

БАРБАРА. Иви лесбиянка.

ВИОЛЕТТА. Что?

ИВИ. Барбара…

ВИОЛЕТТА. Нет, ты не лесбиянка.

ИВИ. Нет, я не лесбиянка.

БАРБАРА. Конечно, лесбиянка. Ты ешь свою рыбу?

ИВИ. Барбара, прекрати это!

БАРБАРА. Ешь рыбу.

ВИОЛЕТТА. Барбара, успокойся…

ИВИ. Мама, пожалуйста, это важно…

БАРБАРА. Ешьсвоюрыбуешьсвоюрыбуешьсвоюрыбу…

(Иви берет свою тарелку и бросает ее)

Что за черт…

ИВИ. Я должна сказать!

БАРБАРА. Мы что, входим из себя?

(Барбара берет вазу и бросает ее, ваза разбивается вдребезги)

Ну, что ж, я тоже участвую.

(Виолетта берет свою тарелку, разбивает ее.)

Смотрите-ка, мы все так можем.

ИВИ. Мы с Чарли…

БАРБАРА. Джоанна?! Здесь что-то упало!

ИВИ. Барбара, прекрати это! Мама, я и Чарли…

БАРБАРА. Малыш Чарли…

ИВИ. Чарли и я…

БАРБАРА. Малыш Чарли…

ИВИ. Чарли и я…

БАРБАРА. Малыш Чарли…

ИВИ. Барбара…

БАРБАРА. Ты должна сказать "Малыш Чарли" иначе она не поймет, о ком ты говоришь.

ИВИ. Малыш Чарли и я…

(Барбара сдается. Иви, наконец, может сказать.)

Малыш Чарли и я…

ВИОЛЕТТА. Малыш Чарли и ты — брат и сестра. Я знаю это.

БАРБАРА. О… мама.

ИВИ. Что? Нет, послушай меня, Малыш Чарли…

ВИОЛЕТТА. Я всегда это знала. Я говорила тебе, ничто не может ускользнуть от меня.

ИВИ. Мама…

Перейти на страницу:

Похожие книги