Читаем Август на Острове магов полностью

Внутри длинная деревянная витрина. На ней небольшие корзинки, накрытые чистой белоснежной тканью. Кроме них на деревянном прилавке лежат только овощи и фрукты.

Что внутри корзинок не видно, но запах… лучше бы здесь пахло хлебом. Его аромат сводит с ума, но тогда ещё можно было бы удержаться.

За прилавком женщина. Она даже не взглядывает на посетителя и как раз наполняет ещё одну корзинку.

– Напишите имя и адрес, я приготовлю и принесу. Если за хлебом, то сегодня печь уже не буду.

В ответ молчание. Торговка поднимает взгляд и видит, что мальчик идёт просто на запах. С закрытыми глазами. Вдруг он останавливается в нескольких шагах от прилавка, застывает, покачивается и теряет сознание.

Женщина вздрагивает, хоть и никак не может успеть подхватить мальчика. К счастью, он вовремя очухивается, открывает глаза и пытается удержать равновесие. В итоге плюхается назад, не сумев побороть этот волшебный, сбивающий с ног аромат.

Хозяйка выбегает из-за прилавка, садится рядом на пол и щупает температуру, пульс и всё, что только может вспомнить.

– Ты чего падаешь, а?! – спрашивает она испуганным голосом. – Ты в порядке? Тебе плохо?

От неловкости щёки разгораются.

– Всё хорошо. Просто… очень вкусно пахнет.

Ещё несколько мгновений женщина смотрит испуганно. Через миг уже смеётся, но прикрывает рот ладонью и успокаивается.

– Так ты голодный? Ладно. У меня ничего такого нет, только немного хлеба, но я тебе сейчас хотя бы его дам пожевать.

– Нет-нет! – стыд не даёт воспользоваться добротой. – Я ел с утра, я не голодный. Просто пахнет очень вкусно.

Лавочница шутливо кланяется.

– Ну спасибо. Очень приятно… Тогда зачем же ты пришёл?

– А! Вот, – передаёт мальчик деталь и записку, – кузнец просил принести.

Булочница с удивлением осматривает гостя и лишь потом читает.

– Зачем ему? Он же не умеет…

Она улыбается задорно и хитро щурится. И ничего не говорит.

Приятная, добрая на вид, улыбчивая женщина. Волосы обвязаны платком, но из-под него торчит длинная, чёрная коса. Тело стройное, но щёки пухлые. А одежда, как у крестьянки из старого рисунка, мешковатое платье и белый фартук.

– Ты сын кузнеца? – спрашивает торговка, посмеиваясь, как только разглядывает одёжку гостя.

– Дяди Марка?! Нет, что вы.

Хозяйка лавки щурится с улыбкой.

– Дяди, говоришь? Давно ты у него гостишь?

Как тут объяснить, когда самому ещё не до конца понятно.

– Я пока… только сегодня.

– Вот как? Ясно. Значит, вот как поступим: дяде Марку ни слова! Скажешь, я велела ждать до вечера. А то он тебе устроит…

Остаётся только кивать. Запомнить нетрудно, хотя и непонятно, о чём речь. Можно только догадываться, что к торговке продуктами кузнец ради них и обратился.

– Тогда всё! – Улыбается булочница приятной, милой, тёплой и родной улыбкой. – Теперь беги… ах, нет. Постой. Как тебя зовут?

Смущение одолевает до того, что на ровном месте становится стыдно.

– Август.

– Очень рада, Август. Или тётей Июной. Или просто тётушкой. Договорились?

– Угу.

– А какой у тебя колпак! Так ты великий маг? – шутит женщина, и тут же меняется в лице, опуская глаза. – Хотя, ходил бы великий маг в обносках, которые кузнец не додумался даже правильно завязать?..

Что бы эта обладательница чарующе доброй улыбки ни думала, а совесть уже разыгрывается ещё сильнее.

– Знаешь, что? Постой-ка тут!

Придерживая подол, женщина бежит за прилавок, на ходу добавляя:

– Если кто-нибудь зайдёт, скажи, что сейчас вернусь!

Прибегает она уже с вещами. Те, которые нацепил кузнец, такие неудобные, что отказывать не хочется. Хотя и пользоваться добротой тёти Июны совестно.

– И не вздумай отказывать! А то обижусь. Вот, держи, тебе должны подойти. Надень там, за прилавком, даже если кто-то войдёт, то тебя не увидят.

Она даже ругается весело и добродушно. А если бы говорила всерьёз, то в это невозможно было бы поверить.

Кроме того, вещи детские. Если уж она отдала, значит, больше не нужны. Наверняка, старые. Они уже залежавшиеся, потёртые, хотя выглядят хорошо. Это немного успокаивает, так что можно с чистой совестью отправляться в угол комнаты, за прилавок, куда и указала торговка.

Вещи безумно удобные, укутывают, как одеяло, и почти не ощущаются. Аромат еды здесь сводит с ума, потёртая одежда сидит нежным объятием… сколько ещё чудес скрывается в этом волшебном мире?

Наверное, одежда кузнеца такая же, но то ли из-за огромного размера, то ли из-за чего-то ещё удобства в ней не чувствуется.

– Совсем другое дело!

Тётя Июна всплёскивает ладонями.

Вид у мальчика теперь совсем другой. Только кроссовки из старого мира. Одежда простая, тканевая, брюки да рубаха. К колпаку не очень хорошо подходит, но в глаза теперь он не так бросается.

– Погоди-ка, что-то тут у тебя… это… корень? Ах!

Женщина от удивления закрывает лицо руками. Выглядит так, будто испугалась.

Про корень Август забыл. А ведь на рубахе нет воротника. И она как раз по размеру, так что лишняя ткань не прячет шею.

Инстинктивно мальчик прикрывает мох ладонью. Кстати, на ощупь он стал меньше. Вот, почему женщина не сразу же заметила.

Перейти на страницу:

Похожие книги