— Нет, разумная предосторожность, — возразила Анфиса. — Тайна фрахта — святое, шкипер, но, как я понимаю, это не фрахт.
— Да, — согласился Райт, — это не фрахт. Мы вошли в соглашение.
— Тогда, непонятно, что именно мы обсуждаем? — спросила Рейчел и взяла со стола кофейник. — Кому-нибудь подлить?
— Мне, — попросила Лиза.
— И мне, — подвинула свою кружку Анфиса.
— Что ж, — пыхнул трубкой Иан Райт. — Должен признать, ваши требования основательны. Что скажете, Кристиан?
— Я против.
— Но я тоже компаньон! — холодно сообщила Лиза. — И, кажется, я свою часть сделки выполняю лучше, чем вы. Есть возражения по существу?
— А, в самом деле, — улыбнулась Анфиса, — кто проболтался? Вы, Райт, или кто-то из вас троих?
— Давайте, не будем опускаться до взаимных упреков! — вмешалась в разговор Мари Нольф.
— Давайте, не станем опускаться до взаимного недоверия! — предложила Рейчел.
— То есть, если мы не расскажем вам о цели нашей экспедиции, — начал профессор Нольф.
— Она просто не состоится, — закончил за него Райт. — Со всеми вытекающими из этого последствиями.
— Вы знали, что так случится, не правда ли? — прищурился Нольф, глядя на Райта.
— Вы не можете отрицать, что я вас предупреждал, — пожал плечами тот. — Вы на борту «искателя сокровищ», здесь все старшие офицеры — компаньоны.
— Хорошо! — кивнул Нольф после некоторой паузы, во время которой вокруг стола повисло тягостное молчание. — Рассказывайте!
— Отлично! — пыхнул трубкой Райт и обвел женщин взглядом. — Мы летим в сторону Гвинейского залива, конкретно нас интересует царство Яруба. Район, включающий в себя побережье озера Косугу, верховья реки Лулубу и горы Кхонга. Это Западная Африка, если кто забыл уроки географии. Что мы там ищем? Богатство! Такой ответ вас устроит?
— Продолжайте, Иан, — улыбнулась ему Лиза. — Сегодня вы на редкость красноречивы.
— Что ж, — вздохнул Райт. — Суть нашей сделки в том, что профессор Нольф располагает эксклюзивной информацией о местонахождении так называемых «сокровищ Кано».
— Кано? — Рейчел явно никогда о таком месте не слышала. И не удивительно: кто не занимался этим специально, не мог знать всех тех подробностей, которые были теперь известны Лизе.
— Кано древняя столица царства Яруба, — терпеливо объяснил Райт. — Когда до нее добрались англичане, она была уже пуста. Ни людей, ни храмовых и дворцовых украшений. Речь идет, чтобы расставить все точки над «и», о двух тире трех тоннах золота и серебра в художественных изделиях. Важное уточнение, три года назад серебряная статуэтка, изображающая «Гневливого бога Га» продана на аукционе в Амстердаме за такую цену, как если бы, была отлита из чистого золота. Золотые изделия, соответственно, стоят много дороже самого золота по весу. Но в сокровищнице должны быть так же изделия из бронзы и книги яруба. Если найдем и сможем вывезти, у нас уже есть оптовый покупатель, и это тоже часть сделки. В зависимости от размера клада, покупатель готов заплатить сумму от двадцати до пятидесяти миллионов флоринов.
«Двадцать миллионов по минимуму. Значит, моя доля — миллион золотых флоринов или по курсу полтора миллиона рублей. Ну, не хрена себе! Да на такие деньги я…» — но, если честно, Лиза даже представить себе не могла, что она может сделать на такие деньги.
— Такова суть сделки, — подвел черту Райт. — Профессор Нольф знает, где, вернее, почти знает, но и это немало. Наша задача, я имею в виду «Звезду Севера», — найти сокровища на местности и вывезти их в Европу. Ну, а покупатель платит деньги. Он принял на себя все расходы экспедиции и готов купить «сокровища Кано» оптом. Проблемы. Их много. Начать с того, что район, куда мы летим, крайне неспокойное место, к тому же, англичане и франки, которым на паях принадлежат рудники Заранга, полагают своей и всю территорию «протектората» Яруба. Так что нас могут обвинить в краже. Если поймают, разумеется.
— Напомните мне Иан, — спросила Лиза, — в чьей мы юрисдикции?
— Республики Техас.
— Значит, главное — не попасться! — кивнула Анфиса.
— Больших кораблей они там не держат, ведь так? — повернулась Лиза к Райту.
— Раньше не держали, — пожал он плечами, выбивая трубку.
— А что насчет малого флота? — не отставала Лиза.
— По последним данным, у англичан там может быть несколько патрульных шлюпов.
— Какое у них вооружение?
— Автоматическая пушка — двадцать шесть миллиметров, и два пулемета.
— А у нас?
— Лиза, вы что ни разу не заглянули на оружейные палубы?
— Незачем было! — усмехнулась она в ответ. — Так что у нас есть?
— Шесть 57-миллиметровых паровых пушек, шесть 22-мм автоматов и шесть пулеметных спарок в выдвижных башнях.
— Иногда быть параноиком лучше, чем не быть, — подала реплику Рейчел.
— Итак, с одной проблемой разобрались. — Лиза допила кофе и отодвинула от себя чашку. — Что с другими проблемами.
— С одной! — вмешался в разговор профессор Нольф. — Одна проблема. Лорд Диспенсер. Вот он и есть наша головная боль!
— Он знает, кто мы, — согласился Райт, — и он знает, куда мы летим. Правда, горы Кхонга — это огромный, малонаселенный и плохо изученный район…