Читаем Авиатрисы полностью

Томас старше, сильнее и опытнее. Но, в конце концов, что есть у него за спиной, и что – у царевича? На языке вертелся простой ответ – молокососу еще очень далеко до того, чтоб повелевать им или Эби, – но советник вновь благоразумно промолчал.

– Как вы смеете меня игнорировать?

– Простите, ваша светлость, я получил ранение головы и плохо слышу, – усмехнулся Биен. – Знаете, побывать в плену – крайне неприятно.

– Вы мне угрожаете?

– Ни в коем случае. – Томас вскинул брови, не понимая, к чему клонит собеседник.

– Я сомневаюсь в вашей благонадежности, Биен, – процедил цесаревич презрительно. – Я не спущу с вас глаз, а стоит вам оступиться… – Октавиан сжал кулак.

– Клянусь, ваша светлость… – Томас заставил себя улыбнуться приветливо, а не насмешливо. – Я буду служить Этрийской империи с честью, пока смерть не доберется до меня.

– И где вы собираетесь это делать? В академии? Вы ведь туда направляетесь?

– В том числе и в академию, – подтвердил Томас. – Нам с директрисой нужно обсудить выпуск четвертого отряда, подвести итоги поездки на фронт и подготовить ее выступления.

– О, значит, вы не знаете, где графиня де Локк? – с издевкой произнес Октавиан.

Томас опять смолчал, с досадой думая о том, что щенок наверняка ее навещал.

– Можете ехать в академию, я разрешаю, – бросил царевич и вышел за дверь.

Томас вскипел от ярости. Поганый малец вздумал совать ему палки в колеса. Еще и слюни пускает на Эбигейл. Но уходил он с таким подозрительным выражением лица, будто надеялся, что Томас не найдет Эби в академии.

Биен вспомнил странные слова Левикота и поспешил найти его в Министерстве охраны здоровья, где располагалось управление рекрутеров. Томас надеялся застать его на месте и не прогадал.

Миловидная помощница в закрытом платье и со строго собранными волосами без вопросов пропустила Томаса в кабинет.

– Чем обязан? – удивился хозяин.

Левикот пренебрежительно махнул двум молодым людям, сидевшим напротив, и те оставили его и советника наедине.

– Что тебе известно про Эбигейл?

– Это не мое дело, Биен. – Юджин сощурился.

– Неужели? Раньше ты таким не был, Левикот. Тебе вечно до всего есть дело. Ты суешь нос в самые грязные и самые тайные делишки двора. Ты явно что-то знаешь.

– Да, но пока тебя не было, премьер-министр устроил мне головомойку. Вы с графиней кувыркались в палатке, а я из кожи вон лез, чтобы набрать кадетов. Ты понятия не имеешь, как я выкручивался, чтобы все цифры сошлись!

– Юджин! Не говори, что подделал результаты!

Левикот злобно зашипел, как кошка, пойманная за хвост, а потом ухмыльнулся.

Хитрая физиономия порозовела:

– Ты вроде не за этим пришел?

Томас глядел, люто раздувая ноздри, но понимал: ему не напугать Левикота. Судя по всему, в свое отсутствие Биен растерял часть с таким трудом завоеванной власти.

– Юджин, мы так долго друг друга знаем… Расскажи про Эбигейл, и я больше не спрошу про результаты отбора.

– Охо-хо, ну и номер, советник!

Томас запоздало сообразил, чему обрадовался Левикот. Графиня оказалась для советника на первом месте. Сейчас Томас был готов на все, лишь бы выяснить, где она: даже закрыть глаза на халатность или преступления подчиненного. Пусть потом вскроются какие угодно ошибки. Позже он разберется.

Но сейчас главное – увидеть Эби.

Да и пусть Левикот знает. Что он сделает?

– Говори, Юджин! Иначе, клянусь, я выбью из тебя правду.

– База Винтервью скомпрометирована. Графиня де Локк была там. Наверное, повстанцы проникли через слуг, и кто-то подсыпал руководству яд. Дангар мертв.

– А Эби?!

– Выжила. – Юджин хмыкнул, наслаждаясь испугом на лице Томаса.

Глава 41

Среди прочих вещей на дирижабле Эспера везли оружие. Когда всю бутафорию выгрузили в приграничном городишке, на аэростате появилось место для небольшой армии. У «Нового света» имелись и дирижабли, правда, значительный недостаток – отсутствие маскировки – делал их бесполезными в Винтервью. Лишь корабль Ониса мог подобраться к неприступной из-за гор и погодных условий базе.

Из центральных и южных районов Империи собралось множество сопротивленцев. Здесь были и пожилые, и молодые. Вивьен рассматривала их и гадала, что заставило людей начать борьбу? За каждым человеком скрывалась история, которую одновременно и хотелось, и боязно было узнать. Она никак не могла помочь в подготовке нападения, но знала, что скоро ее час настанет. Поэтому прилежно изучала схемы замка, добытые разведчиками.

Один из повстанцев – Фет – подошел к ней. Все сидели на полу среди тюков с разным хламом.

– Я подумал, ты захочешь узнать, – сказал он. Темный плащ скрывал оружие, да и самого хозяина. Широкая грудь, мощные руки и грозный взгляд внушали опасение.

Вивьен слышала, что прежде он служил в имперской армии. Став старшим офицером, разочаровался в системе и все бросил. Тогда власти принялись угрожать его престарелым родителям, что закончилось кровопролитием, и Фет обратился к тем, кто сделал месть целью жизни.

– Что случилось? – подняла голову Вивьен.

– Есть новости об авиатрисе из второго отряда. Лилиан Барт.

– Лили? – удивилась Вив.

– Говорят, вы дружили.

Вивьен кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези