Читаем Ависийская роза полностью

О, те, кто при Ксеоне бывал при дворе, быстро поняли, кто она такая. Догадались о той роли, которую сыграла рыжеволосая красотка в столь стремительном взлете принца. И видели в ней не королеву, нет. Странную, непонятную и оттого пугающую ведьму из далекой враждебной Ависии.

Льер покосилась на замершего рядом Шиана, и вдруг поняла, что устала, невозможно и дико устала. От своего заточения, от сомнений, от вязкого, липкого страха, что обволакивал ее каждый раз, как только Шиан приносил питье в кувшине. Все равно что белка в колесе, и нет ни конца, ни края. Но ведь должен быть выход из всей этой круговерти? И неожиданно Льер захотелось перестать быть умной, хитрой и сильной. Оставаться просто слабой женщиной, которая не может – и не хочет грести против течения, которой единственное, что нужно – сильное плечо любимого мужчины рядом. И чтобы ни о чем больше не думать. Нарожать детишек и ходить самой вытирать им сопли.

– Мне страшно, – прошептала она, – там ведь те, кто знал меня… как невесту Ксеона.

– Теперь вас знают как невесту короля Шедара, – безжизненным голосом ответил инквизитор, – не бойтесь. Я… и мастер Нирс не дадим вас в обиду.

И как бы невзначай похлопал по перевязи со шпагой.

Потом они выбрались из кареты, и Льер с головой окунулась в мир искрящейся позолоты, тяжелого голубого бархата, мрамора и журчащих голосов за спиной.

Впрочем, ничего страшного не произошло. На нее косились с откровенным любопытством, но Шиан предложил ей руку, а она закрыла лицо веером, и так они поднялись на второй этаж, к своей ложе.

Льер со вздохом села в кресло и осмотрелась. Внизу, в партере, копошились придворные, словно яркие южные насекомые. Королевская ложа находилась по правую руку и пустовала. Льер положила локти на обитые лазурным бархатом перила и стала терпеливо ждать начала, время от времени поглядывая на королевскую ложу.

Потом погас свет, а королевская ложа все еще пустовала.

Она кожей чувствовала сидящего позади Шиана, ей хотелось повернуться к нему и, позабыв об опере, найти в полумраке губы, пахнущие свежестью и дождем.

В королевской ложе наконец появились люди, и король Шедар, в белоснежном мундире, сел в кресло. По бокам от него стали два стража.

В потемках было невозможно рассмотреть его лицо, однако Льер пришла к выводу, что юный король темноволос. Она едва не рассмеялась – собирается замуж за человека, которого ни разу не видела… Впрочем, разве не так заключаются браки между монаршими особами?

Тяжелый, туско мерцающий занавес дрогнул и подался в разные стороны. Представление началось, и Льер откровенно заскучала.

Она пели. Поодиночке. По очереди. Все вместе разом. Томно передвигаясь по сцене и с явным трудом таская на себе тяжелые костюмы, расшитые сверкающими стекляшками.

Льер откинулась на спинку кресла, затем осторожно оглянулась – и встретила злой взгляд Шиана. Претемный! Да ведь он не смотрел на сцену. Похоже, все это время он рассматривал ее затылок.

«Я же в опере, – одернула себя Льер, – к тому же, мой жених здесь».

И поймала себя на том, что ей совершенно наплевать, какого мнения о ее моральных качествах будет король Шедар. Раздумает жениться – тем лучше. Тогда останется придумать, как сбежать из опостылевшего охотничьего домика.

И Льер, протянув руку, легко коснулась тыльной стороны ладони Шиана. Он вздрогнул, словно ему под кожу вогнали шипы, но руку не убрал. Замер, тяжело, с присвистом дыша, а во взгляде – дикий, невозможный сплав злости, отчаяния и страсти.

– Шиан, – едва слышно, одними губами, произнесла Льер.

Напряжение, что повисло между ними в воздухе, вмиг осыпалось полыхающими углями.

– Его величество… ваш жених, – так же тихо произнес он.

Странно, но они прекрасно друг друга поняли и услышали – и это невзирая на исполняемую арию.

– Мне не нужен такой жених. Обними меня.

Он упрямо мотнул головой.

«Вот барашка», – внезапная нежность к этому парню охватила Льер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники островного королевства

Похожие книги