Тот, кто заботится о том, чтобы имя его стало известным. На арамейском
—
Тот, кто пользуется короной [Торы в неприглядных целях], — сгинет.
«Короной Торы» называются законы, однозначно сформулированные мудрецами,
которые проделали для этого колоссальную интеллектуальную работу. Им надо было
исследовать соответствующие источники в Талмуде и в книгах законоучителей
предыдущих поколений, проанализировать различные толкования положений всей
рассмотренной литературы, точно определить ситуацию, в которой будет применяться
этот закон, который и является венцом всех трудов мудреца. Законы, выведенные из
Торы, — воплощение воли Вс-вышнего, сущность которой непостижима разумом даже
самых высших духовных созданий. Согласно Кабале, символом воли Творца служит
корона, венец. Тот же, кто, вынося решение в какой-либо жизненной ситуации в
соответствии с законом Торы, преследует и корыстные интересы, не в состоянии
объективно выяснить волю Создателя в этом вопросе и выдает за таковую свою
собственную волю. За это ему и полагается гибель.
Здесь имеется в виду тот, кто пользуется знанием тайного, непроизносимого
имени Вс-вышнего в корыстных целях.
мишна 14.
Он часто повторял: «Если не я за себя, то кто за меня? Но если я [только] за себя — то чего я стою? И если [искать на это ответы] не теперь — то когда?».
Если не я за себя, то кто за меня? Если человек не станет исполнять
миссию, возложенную на него Творцом, и не пробудит в себе для этого все силы
души, то ему не следует ожидать в том помощи ни от людей, ни от Небес. Вс-вышний
желает, чтобы люди сами осознали свою задачу в этом мире и по доброй воле
служили Ему.
Но если я [только] за себя — то чего я стою? Другой перевод этих слов
таков: «Но и когда я [стараюсь совершенствовать себя] — то чего я стою?». Дела
человека не могут быть совершенными по определению. Вс-вышний даровал ему душу —
частицу Себя — и предоставил великие возможности совершенствоваться и изменять
мир к лучшему. Однако, за редкими исключениями, не было людей, которые полностью
использовали бы заложенный в них духовный потенциал для исполнения своей задачи.
И если [искать на это ответы] не теперь — то когда? Только в этом мире
человеку дано изменить себя к лучшему и очиститься от зла. Согласно другому
объяснению, в молодые годы гораздо легче сделать это; в зрелости же и в старости
люди не склонны к переменам в жизни.
мишна 15.
Шамай говорил: «Пусть [изучение] Торы будет твоим постоянным занятием. Говори мало, но делай много, и принимай любого человека приветливо».
Пусть [изучение] Торы будет твоим постоянным занятием. Пусть все твои
остальные дела служат подспорьем в изучении Торы.
Можно перевести эти слова и иначе: «Будь постоянен при изучении Торы» — не
перескакивай с одной темы на другую, не отвлекайся во время занятий, не меняй
место, где они проходят, и т. п.
Принимай любого человека приветливо. Слово «человека» на иврите
приводится здесь с определенным артиклем:
мишна 16.