Читаем Австралийские психопаты полностью

Даррен задумался, обновил ли он свое завещание. Да, он это сделал в прошлом году. Все достанется Кимми. А этот хрен Генри, который никогда не звонит и не навещает меня получит шиш. Мальчик, без сомнения, подвергался необычным наказаниям, когда рос, которым Даррен подвергал его за любые проступки. Например, клизмами с соусом Табаско вместо ремня, заставлял его сосать свой член, когда тот не ел зелень, или умываться из унитаза с плавающим в нём дерьмом, если он испачкался. Затем были специальные наказания, предназначенные для тех случаев, когда Генри осмеливался хмуриться на семейной фотографии. Ход мыслей Даррена был прерван резким движением задницы Барбары.

Барбара напряглась, и началось цунами дерьма. Он не мог достаточно быстро проглотить горячую, свернувшуюся жидкость из кишечника. Она хлынула ему в горло, как будто задница Барбары была краном, открытым на полную мощность, и заполняла его желудок. Он не мог дышать и в панике вцепился в задницу Барбары.

Поток дерьма Барбары замедлился до капeль. Даррен снова мог дышать.

- О, Боже, мне так жаль. Я думаю, что это все, - напряглась Барбара. Маленький пук вырвался наружу и защекотал ему язык. - С тобой там все в порядке?

Это было уже слишком. Его легкие потрескивали, когда он дышал. В них было дерьмо - он мог заболеть пневмонией. Он чувствовал себя беременной бабой. Бабой, беременной дерьмом. Дерьмо плескалось, сердито урча у него в животе. Но хуже всего был вкус и осадок во рту. Он не мог выплюнуть это, поэтому проглотил. Его вырвало из-за маленькой чайной ложечки дерьма, а не из-за галлонов, которые он проглотил. У него из носа пошла пена.

У Барбары заурчало в животе.

- Только не снова, - простонала она.

Даррен почувствовала, как напряглись ее сфинктер и ягодицы. По крайней мере, на этот раз она пыталась сдержаться.

- Я не могу остановить это.

Она расслабила мышцы, и ворота открылись. Эпизод был более жестоким и на этот раз длился дольше. Дерьмо ударило ему в горло, и его кадык деловито дернулся, когда он глотнул жидкое дерьмо своей жены. Когда она закончила, Даррену удалось быстро вздохнуть, прежде чем его желудок взбунтовался и его снова вырвало дерьмом. И все же в животе у нее булькало, там уже плескалось море дерьма. Он не мог вместить в себя больше.

Барбара пукнула, непрерывным потоком горячего воздуха, похожим на фен. Он закрыл глаза, положил ладони на задницу Барбары и толкнул. Его голова дернулась вверх, а губы растянулись, когда он резко повернул голову из стороны в сторону. Его кожа содралась и оставила после себя надутый отпечаток розовых губ - Барбаре все-таки не понадобилась бы эта анальная отбеливающая процедура. Было достаточно легко освободиться от веревок, привязывающих его к столу.

- Куда ты? - крикнула Барбара, когда Даррен взял ключи от машины и направился к двери.

- К доктору, мать твою! Мне нужны промывания желудка... А потом я собираюсь подождать у офиса адвокатов, пока они не откроются, чтобы я мог развестись.

ДИАБЕТИЧЕСКИЙ КОКТЕЙЛЬ

Единственной хорошей вещью в работе в "Здоровенных бургерах Бетти" была бесплатная еда. Стэн Мун подсчитал, что каждую смену он съедал, по меньшей мере, полное помойное ведро, заполненное недоеденными гамбургерами и картошкой фри, и выпивал еще одно такое же ведро безалкогольных газированных напитков. Он превратился из прыщавого подростка с недостаточным весом в четырехсотфунтового[4] гиганта с кистозными прыщами. Закупоренные маслом поры, глубоко внутри его кожи, превратились в воспаленные, наполненные гноем повреждения. Спина, лицо и грудь Стэна кипели от красных демонов.

Инфицированный узел на его шее превратился в абсцесс. Он сердито пульсировал и испускал вулканический жар, который делал Стэна раздражительным и несчастным. К черту поход к врачу, - он сам выдавит его, когда вернется домой. Стэн рассеянно почесал щеку и поморщился, когда его ногти разорвали два спелых прыща. Его пальцы стали липкими от розовой слизи. Стэн вытер розовый творог спереди своей мясистой рубашки "Бетти Бургерс" и вернулся к запихиванию картофеля фри в рот.

- Фу, чувак, это мерзко. Иди и вымой руки, - сказал Крейг.

Стэну не нравился Крейг. Парню было восемнадцать лет, и он проработал у Бетти всего шесть месяцев, когда его повысили до ночного менеджера вместо Стэна. Не помогало и то, что он был тощим, а его кожа была гладкой и коричневой, без единого изъяна.

- Какая разница? Клиенты же всё равно не знают, - усмехнулся Стэн, и мокрые, полусъеденные кусочки картофеля выпали у него изо рта и прилипли к рубашке вместе с другими объедками.

- Если ты не вымоешь руки, Стэн, мне придется написать на тебя рапорт. А это уже будет второй на этой неделе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы