Читаем Автобиография красного полностью

Герион, хоть и чудовище, умел быть приятным собеседником.Он попытался, когда они с шумом мчались по Буэнос-Айресу в маленьком такси.Оба ехали сзади,вдавленные в спинку сиденья, с коленями у груди,и Герион с неудовольствиемощущал бедром подпрыгивающее бедро желтой бороды и чувствовал дыхание из соска.Он усиленно смотрел прямо перед собой.Водитель высунулся в окно и изливал поток ругани на пешеходов,пролетая мимо них на красный.Он радостно ударил по приборной панели и зажег новую сигарету, вильнув влевои подрезав велосипедиста(тот отскочил на тротуар и нырнул в переулок),потом перестроился передтремя автобусами и резко встал, подрагивая, за другим такси. БИИИИИИИИИИИИИИП.Гудки аргентинских автомобилей мычат как коровы.В окно полетели новые проклятья. Желтая борода тихонько посмеивался.Как у вас с испанским? спросил он у Гериона.Не очень хорошо а у вас?Я довольно бегло на нем говорю. Год жил в Испании работал над исследованием.Бесстрастности?Нет сводов законов. Изучал социологию древних кодексов.Вас интересует справедливость?Мне интересно как люди решают что звучит как закон.И какой у вас любимый свод законов?Хаммурапи. Почему? Четкость. Например? Например:«Тот кого поймали наворовстве во время пожара должен быть брошен в огонь». Хорошо правда? – если бысправедливость существовалаона должна была бы звучать так – компактно. Чисто. Ритмично.Как мальчик-слуга.Извините? Ничего. Они подъехали к Университету Буэнос-Айреса.Желтая борода и таксистнемного поругали друг друга, после чего гроши, о которых шел спор, были уплачены,и такси, гремя, укатило прочь.Что это за место? спросил Герион, когда они поднимались по ступеням белогобетонного склада, изрисованного граффити.Внутри было холоднее, чем на зимней улице. Изо рта шел пар.Заброшенная сигаретная фабрика, ответил желтая борода.Почему здесь так холодно?У них нет денег на отопление. Университет на мели. В напоминавшем пещеру пространствеповсюду были развешены транспаранты.Герион сфотографировал желтую бороду под транспарантом, на котором было написаноNIGHT ES SELBST ESTALLER AUTOGESTIVOJUEVES 18-21 HSПотом они поднялись в пустой зал, который называлсяПреподавательская. Ни одного стула. На длинном прибитом к стене куске оберточной бумагиручкой и карандашом были написаны имена.ВЕДЕМ СПИСОК АРЕСТОВАННЫХ И ПРОПАВШИХ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ, прочел желтая борода.Muy impressivo, сказал он стоявшему рядоммолодому человеку, тот только посмотрел на него. Герион старался незадерживаться взглядом ни на одном из имен.Вдруг это имя кого-то живого. В комнате или в муках или ждущего смерти.Однажды в четвертом классеих водили посмотреть на пару белух, которых только что выловилиу верхних порогов реки Черчилль.После этого по ночам он лежал в постели с открытыми глазами и думало китах в безлуннойводе аквариума, где их хвосты касаются стен, – такие же живые, как и он,на своей сторонеужасных склонов времени. Из чего состоит время? спросил Герион, внезапноповорачиваясь к желтой бороде,тот посмотрел на него с удивлением. Время ни из чего не состоит. Это абстракция.Просто значение котороемы сообщаем движению. Но я вижу – он посмотрел на часы – к чему вы.Не хотелось бы опоздатьна собственную лекцию правда? Пойдемте.Зимой закат начинается рано, притупляется кромка света. Герионпоспешил за желтой бородойпо тускнеющим коридорам мимо студентов, которые обсуждали что-то, стоя группками, тушилисигареты подошвами ботиноки не смотрели на него, в аудиторию с кирпичными стенами и беспорядком крошечных парт.Одна свободная сзади. Герионс трудом поместился за ней в своем пальто. Положить ногу на ногу он не смог. Присутствиятемнели ссутулившись за другими партами.Над ними плыли облака сигаретного дыма, пол был покрыт толстым слоем окурков.Гериону не нравились классы без рядов.Его мозг пробегал туда-сюда по беспорядку парт, пытаясь обнаружитьпрямые линии. Каждый раз когда он доходилдо парты, которая выбивалась, его заклинивало и он начинал заново. Герион старался слушать.Un poco misterioso, говорилжелтая борода. С потолка ярко светили семнадцать неоновых ламп. Я вижу ужасающиепространства вселенной которые меня обступают…желтая борода процитировал Паскаля и принялся громоздить слова вокруг его ужаса,так что в конце концов он почти совсем скрылся из виду –Герион перестал слушать и увидел, как склоны времени завертелись вспять и остановились.Он стоял рядом с матерьюу окна, был зимний вечер. Тот час, когда снег становится голубым,и зажигаются фонари, и на границе леса можетвдруг застыть заяц, неподвижный, как слово в книге. Этот час они с матерьюпроводили вместе. Они невключали свет, а молча стояли и смотрели, как на них волной накатываетночь. Видели, какона приближается, касается их, движется дальше и исчезает. Мамина сигарета тлела в темноте.Желтая борода тем временем перешелот Паскаля к Лейбницу и теперь писал на доске формулу:[НЕОБХ] = А \'7d Бкоторую он разъяснил с помощью предложения «Если Фабиан белый, то Тома такой же белый».Почему Лейбница должна была заботитьотносительная бледность Фабиана и Тома, Герион не понял,хоть и заставлял себяслушать монотонный голос. Он заметил, что слово necesariamente повторилось четыре раза,потом пять, потом примерывывернулись наизнанку и теперь Фабиан и Тома соревновались в чернокожести.Если Фабиан черный, то Тома такой же черный.Вот, значит, что такое скептицизм, думал Герион. Белое это черное. Черное это белое.Так я, может, и о красном что-то новое узнаю.Но примеры иссякли и перешли в la consecuencia, которая становилась всё громче и громче,пока желтая борода ходил взад-впередпо своему королевству серьезности, огороженному вескими словами, и отстаивал убеждениев изначальном величии человека –или он с ним спорил? Герион мог пропустить отрицательное наречие, – и закончилАристотелем, которыйсравнивал философов-скептиков с овощами и чудовищами. Так пуста истранна была бы жизнь человека,который попытался бы жить без убеждения в возможности убежденности. Аристотель, господа.Лекция завершиласьнегромкими Muchas gracias из разных концов комнаты. Потом кто-то задал вопроси желтая бородаснова начал говорить. Все закурили еще по сигарете и согнулись за партами.Герион смотрел, как завихряется дым.Снаружи уже село солнце. Зарешеченное окошко было черным. Герион сидел завернувшисьсам в себя. Этот день когда-нибудь кончится?Его взгляд переместился на часы над доской, и он нырнулв свой любимый вопрос.
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия