…Меня же его забывчивость совершенно не удивила. Однажды похожий случай произошел со мной в бывшей французской колонии. Я вот так же поздравил тогда своих знакомых французов с днем взятия Бастилии и был буквально поражен тем, что они предали забвению один из самых славных дней в истории Франции. Видимо, не только в нашей стране многие люди забыли славные даты в истории своего народа, наверное, это общая примета нашего суетливого времени, явление, так сказать, мирового масштаба…
Мое появление на какое-то время отвлекло шумную компанию от обсуждавшейся темы, мы поговорили о разных пустяках, но затем в бар зашел еще один знакомый мне француз, я и его поздравил с праздником, и все повторилось снова: недоумение, разъяснение, смущение и общий смех.
А потом это превратилось в забавную игру. Как только в бар заходил кто-нибудь из французов, то Анри или один из попавших уже в неловкое положение его соотечественников поздравляли вошедшего с праздником, и все дружно смеялись, потому что никто не имел ни малейшего представления о том, какой сегодня день. Ну что ж, в этом тоже не было ничего удивительного: никому, конечно, не нравится, когда его одного выставляют на всеобщее осмеяние, всегда хочется высмеять кого-нибудь еще, чтобы было не так обидно.
Когда страсти, вызванные этими забавами, несколько улеглись, посетители клубного бара снова возвратились к наиболее привычному для них предмету всех застольных бесед: к обсуждению политических проблем. Это были довольно интересные беседы, и, хотя освещение политических проблем в их чистом виде не входило в круг моих служебных обязанностей, какой же уважающий себя разведчик упустит такую возможность, чтобы почерпнуть что-нибудь полезное для своего ведомства?
Когда беседа коснулась ограничения стратегических вооружений, муж Элен обратился ко мне и спросил:
– А каково ваше личное мнение относительно этих переговоров?
– Мое личное мнение совпадает с мнением Советского правительства, изложенным в последнем заявлении ТАСС, – ответил я, хотя отлично знал, что мой ответ наверняка не устроит кое-кого из моих собеседников.
Знаю я эти штучки! На них иногда покупались некоторые молодые или не слишком квалифицированные разведчики, которые недостаточно твердо усвоили простую истину: по своему официальному положению в стране они являются дипломатами то есть полномочными представителями Советского государства, и по всем международным проблемам обязаны, именно обязаны, и никак иначе, придерживаться той точки зрения которой придерживалось Советское правительство, даже если она не во всем их устраивала. Как только такой «дипломат» начинал в порыве запальчивости излагать свое личное мнение, а личное мнение только тогда бывает действительно личным, когда оно хоть в чем-то, пусть в самом малом отличается от официальной позиции правительства, даже самому неискушенному собеседнику становилось ясно, что он имеет дело с сотрудником разведки, потому что настоящий дипломат никогда не позволит себе подобных шалостей.
Но я был искушен в таких тонкостях, и поэтому, даже рискуя быть обвиненным в отсутствии собственных взглядов на происходящие в мире процессы, всегда твердо придерживался этого правила.
Пока шло обсуждение проблемы ограничения стратегических вооружений, в бар зашел еще один член клуба – среднего роста блондин лет тридцати пяти с внимательным, цепким взглядом серых глаз. Я обратил на него внимание еще несколько месяцев назад, когда он впервые появился в клубе, но никак не мог выяснить, кто он такой, потому что держался он всегда несколько обособленно и, насколько я мог судить, дружбы ни с кем из моих близких знакомых пока не водил. Сам он верховой ездой не занимался, а, как и я, привозил в клуб жену, которая занималась в одной группе с Татьяной.
Заметив блондина, один из участников нашей дискуссии поднял руку и позвал:
– Рольф, присаживайтесь к нам!
Блондин взял со стойки бара кружку пива, посмотрел в нашу сторону и не слишком любезно ответил:
– Извините, господа, но я не интересуюсь политикой.
– Ради вас мы готовы перейти на женщин, – засмеялся Лекруа, но Георг строго глянул на него и недовольно пробурчал:
– Анри, оставьте в покое этого шпика!
Я внешне никак не отреагировал на эти слова, как будто они меня совсем не заинтересовали, но про себя отметил: «Ага, значит, этого красавчика зовут Рольф, и он из полиции! А может быть, из контрразведки?» – и решил получше к нему приглядеться, а при удобном случае даже попытаться познакомиться.