Читаем Автоматическая Алиса полностью

(Работая над книгой, я как-то решил рассказать читателю, как именно перемешанное тело змеи должно выглядеть, но такая задача оказалась для меня весьма непростой. Я имею в виду, как можно перемешать змею? У неё не так уж много таких кусков, которые можно двигать туда-сюда. Конечно, можно было бы прицепить голову туда, где был хвост, и хвост туда, где была голова, но таким образом мы только получим змею, смотрящую в противоположном направлении! В общем, я сдался; пусть читатель сам напрягает воображение.) Алиса деловито исследовала пол в поисках двух последних фрагментов. «Смотри, Селия!» – вскрикнула она. – «Это же изображение самого Козодоя! Исполнительные Гады хотят Головоломно Убить попугая пратётушки Эрминтруды! Я просто не могу позволить этому случиться! Но, хотела бы я знать, где же находится двенадцатый кусочек головоломки?»

«Я думаю, мы стоим на двенадцатом и последнем кусочке» – предположила Селия. Тут Алиса и Селия одновременно глянули вниз, чтобы узнать, на чьём изображении они стоят…

Но под ними не оказалось ничего кроме дыры! Несомненного отсутствия пола!

О, нет! Это же ДЕПАРТАМЕНТ СКИ…

ДОК!

Алиса выкрикнула имя своей автоматической сестры, в то время как они проваливались в разверзнутую бездну эллипсиса в мраморе…

«Се…

ли…

я…

!

!

!

»

Алиса приземлилась (с мягким шлепком!) на громадную кровать с матрацами. «Это, пожалуй, будет самая мягкая штуковина, на которую я падала за время всех моих приключений!» – отметила Алиса про себя, подпрыгивая вверх-вниз. Ей было так комфортно в этом её новом мире, пока она не поняла, где именно находится…»

Змеи живьём!

Алиса находилась в подвале Ратуши, и её мягкая постель из матрацев в действительности была безбрежным океаном, кишевшим Гадами, непрерывно разворачивающимися и сворачивающимися в новые формы. Алиса прыгала с ножки на ножку, пытаясь удержать равновесие!

Подвал простирался на много и много миль, и змеи заполняли каждый дюйм из каждой мили. Алиса прежде слышала о морских змеях, но никогда не доволилось ей слышать о Море Змей: зато теперь ей приходилось плавать в таком месте! Высоко сверху Алиса могла различить маленькое отверстие в форме головоломного фрагмента, через которое она и Селия провалились. Селии нигде поблизости не было, но Алиса даже не смогла позвать её, потому что как раз в этот момент змеиный пол под ней задвигался!

Вполне неожиданно Алиса начала съезжать по горе переплетённых змеиных тел! Океан змей подхватил и понёс её, как волны уносят щепку.

Таким образом её принесло к самому центру подвала, где бурлящий поток змей разбивался о гигантскую голову ужасно уродливой змеи. Чудовище взирало на Алису через блестящие чёрные прорези для глаз; длинная морда змеи заканчивалось парой челюстеобразных дверей, которые медленно приоткрылись на петлях, чтобы выпустить болтающуюся верёвку вязкой слюны; клыками чудовищу служили две пики, острые и меткие.

«Добрый день. Меня зовут Алиса» – сказала Алиса, приседая и на всякий случай скрещивая пальцы. – «Вы, наверное, и есть Главный Гад?»

Из пасти змеи молниеносно показался на свет разворачивающийся красный ковёр раздвоенного языка. Этот раздвоенный речевой орган немедленно перекрестил Алису в Алишу, когда змея заговорила. “Вот мы наконеш и вштретилишь, Алиша!» – выплеснула змея, и на Алису начал брызгать дождь облечённого в рифму яда:

«Алиша, тебя впечатляетКак Анаконда петляет?Алиша, рашве не шдоровоКак ишгибается Кобра?И вряд ли ты будешь прыткойКогда тебя штянет Конштриктор.Едва ли ты вытерпишь мукиКоль тобою жаймётся Гадюка!»

«Я никак не пойму, о чём Вы толкуете, миссис Большая Змея» – отозвалась Алиса, – «но мне кажется, Вы никак не определитесь, какого именно вида змеёй Вы являетесь!» На что раздутая змея отпарировала одной заключительной строфой:

«Ты, Алиша, меня не забудешь,Если Ашпидом укушена будешь.Или третьей Гремучей Змеёю,Что вежли контрабандой у Ноя.»

«В соответствии с тем, чему меня учили» – заявила Алиса, – «только одна пара гремучих змей была допущена на Ковчег. Вы же пытаетесь утверждать, что ещё одна гремучая змея прокралась на корабль под видом багажа?»

«Лишний Гад шбежал из Эдемшкого Шада» – ответила змея, – «и оттуда прошкочил на Ковчег. Шам Шатана в чешуйчатом обличье.»

«Сатана ехал зайцем на Ноевом Ковчеге?» – содрогнулась Алиса.

«Шатана пережил потоп, уштроенный вашим маленьким богом, шпрятавшись в туалете Ковчега. Шорок дней и шорок ночей промучился он, пока не шумел шбежать, чтобы шнова дошаждать людям. Шмий Шатана правит нами!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура