«Алиса!» – завопила миссис Минус, хлестнув своим чешуйчатым хвостом входную дверь. Всё произошло одновременно!
Селия неожиданно обратилась к Алисе: «Откроем дверку на моём левом бедре?»
«Ту, которую ОТКРЫТЬ В СЛУЧАЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНО КРАЙНЕЙ НЕОБХОДИМОСТИ?»
«Да, её, Алиса.»
И Алиса открыла маленькую дверку, находящуюся на бедре Селии; внутри она нашла лишь маленький свинцовый шарик, подписанный ВЫСТРЕЛИ МЕНЯ. «Выстрели меня из чего?» – спросила Алиса. Вместо ответа Селия расстегнула свой передничек.
«Без одной минуты два, Алиса!» – протикали часы, и всё завертелось в дикой спешке!
Входная дверь разлетелась в щепки! «Миссис Минус прорвалась в дом! » – крикнула Алиса.
«Спокойно, сестра моя. Открой тут.» – Селия стояла перед ней, обнажив свой фарфоровый живот, посередине которого была ещё одна маленькая дверка. Алиса открыла дверку; среди механических внутренностей Селии был закреплён кремневый пистолет, подписанный ВЫСТРЕЛИ ИЗ МЕНЯ.
«Я не могу пользоваться этим» – сказала Алиса.
«Пабло Огден встроил в моё тело пистолет не для забавы» – жёстко ответила Селия. – «Подай мне пулю.»
Алиса протянула свинцовый шарик Селии. В ту же секунду миссис Минус ворвалась в столовую! К этому времени она вся более или менее превратилась в огромную змею! Лишь одна человеческая рука выступала из её пресмыкающегося тела, и эта рука сжимала пистолет. Миссис Минус направила пистолет прямо в сердце Алисы. «Ты заплатишь за своё предательство, моя милая девочка!» – прошипела она, начиная давить на спусковой крючок.
Время остановилось на мгновение.
И тут Змеючка закричала! Алиса увидела, как некий невидимый, но когтистый кот внезапно набросился на миссис Минус.
«Мой милый Кварк!» – прошептала Алиса. – «Ты пришёл спасти меня!»
– Но миссис Минус отшвырнула невидимого кота и вновь подняла ствол.
«Два часа, Алиса!» – прошептали дедушкины часы. – «Пора домой!» – И часы пробили первый раз.
К этому времени Селия успела зарядить свой собственный пистолет.
Миссис Минус сжала спусковой крючок, но – Селия сжала свой первой!
Миссис Минус размазало по стенкам!
Алиса забралась на обеденный стол, и прыгнула в оставшуюся в головоломке дыру…
Глава XII – «Что у нас сейчас, Алиса?»
… часы пробили второй раз, и Алиса с мягким шмяк! приземлилась в своё кресло, вздрогнув от неожиданности и немедленно очнувшись.
«Какой любопытный сон!» – сказала Алиса сама себе. – «Всё было так реалистично!» Она протёрла глаза и взглянула на дедушкины часы в углу; было, более или менее, ровно два часа. «Должно быть, я задремала в кресле!» – Алиса поднялась и подошла к окну; дождь лупил в стекло и молнии сверкали над кладбищенским ландшафтом.
Козодой проворчал что-то, неразборчиво, из своей клетки.
Вдруг дверь столовой распахнулась. «Что у нас сейчас, Алиса?» – прогремела с порога пратётушка Эрминтруда.
«У нас сейчас прошлое» – ответила Алиса (не вполне понимая, почему).
«Прошлое!» – завопила её пратётушка. – «Я вижу, что учение проходит для тебя без особой пользы. Алиса! Позволь мне напомнить тебе: знания приобретаются тяжёлым трудом! Я не думаю, что ты справилась со своим последним уроком, о правильном использовании эллипсиса?»
«Эллипсис, пратётушка Эрминтруда» – начала Алиса вполне уверенно,
– «это последовательность из трёх точек в конце неоконченного предложения, означающая некую опущенность слов, некое сомнение, задумчивость…»
«Очень хорошо, Алиса!» – ответила пратётушка Эрминтруда (удивлённо). – «Но нет такого слова – опущенность. Есть запущенность, и ещё есть опущение, но между этими двумя словами нет переходного варианта! У нас ещё и конь не повалялся в грамматике!» – Эрминтруда подошла к обеденному столу. «Я вижу, ты собрала головоломку. Значит, тебе удалось найти недостающие фрагменты…?»
«Да, удалось» – смиренно отозвалась Алиса.
«О Господи! Какой-то омерзительный блый муравей ползёт по твоей головоломке…»
«Это не муравей, пратётушка» – попыталась возразить Алиса, – «это термит.»
«Назови хоть павлином! Я не допущу вредителей в моём доме!» – И прежде чем Алиса сумела как-то вмешаться, её пратётушка жестоко расплющила бедную тварь под своими пальцами! «А где новая кукла, которую я тебе купила?» – спросила её пратётушка.
«Она потерялась, пратётушка.»
«Ты хочешь сказать, что не знаешь, где находится кукла?»
«Я знаю, где она, пратётушка.»
«Не будешь ли ты любезна, в таком случае, достать её оттуда?»
«Обязательно достану, пратётушка» – пробормотала Алиса, – «дайте лишь срок.»
«Прекрати бормотать себе под нос, гадкая девочка!» – пронзительным визгом отозвалась Эрминтруда. – «Говори чётко и разборчиво! А сейчас время для сегодняшнего урока писания. Достань карандаши! Открой книги! Сегодня мы узнаем всё о различиях между прошлым и будущим временами.»