Читаем Автомобильная леди (хроника одного преступления) полностью

— А что будет? Разве мы её украли? Ты её на дороге поднял. Значит, беда случилась. Чего стоишь? Езжай в правление, пусть звонят в город, в милицию, они знают, куда. Если родители живы, они умрут от горя!

Пулат неловко потоптался, потом вспомнил про молоток, который всё ещё держал в руке, сунул его под крышу ворот и поплёлся к трактору, который так и тарахтел на дороге. Вскоре он развернулся и погнал ка центральную усадьбу. Над ним на малой высоте прошёл вертолёт с раскраской ГАИ. Пулат только вздохнул ему вслед. В Сергели их аэропорт, это Пулат знает. Летают вот люди, а он по земле на тракторе своём ползает.

… Зоя выплакалась, поднялась на ноги. Она очень хотела направиться к усадьбе, куда вела пыльная дорога со следами трактора, но в пыль сунуться не решилась. Прошла ещё с полкилометра, постучалась в калитку ворот, выходящих прямо к дороге, и попросила хлеба.

7

На этой развилке мотор заглох.

И словно по сигналу, из кустов, припавших к каналу, вышли двое мужиков. Один их вид говорил, что это за люди. Алик смотрел на них, онемев. Словно они из кустов заглушили ему мотор. Но и они сразу поняли, что за водитель перед ними. Этот лопух решил, видимо, на папиной машине покататься.

— Что, малый, искра в баллон ушла? — улыбнулась одна небритая физиономия.

— Я… не разбираюсь, — признался Алик, угомоняя дрожь в коленях.

— А ну, дай помогу, — первый властно убрал с пути Алика, а второй тут же юркнул на заднее сиденье:

— Пошамать у тебя ничего нет?

— Сам ещё с утра не ел, — поосмелел Алик,

— Машина-то чья? — хитро прищурился первый, пытаясь завести мотор. — Бензонасос ты перегрел. А ну, помочи тряпку, мы его охладим да и поедем. Так чья машина?

— Да-а… — протянул многозначительно Алик.

— Лихой, однако, ты парень. Ну, садись рядом, я уж сам поведу. Видел, как ты петлял. Тоже мне, водила…

Через пятнадцать минут они въехали в Михайловку. Оба озирались осторожно. На открытой веранде столовой обедали трое гаишников, неподалёку стояла их машина. Тот, что сидел за рулём, достал из-за пазухи пистолет. Алик похолодел. Но гаишники даже не посмотрели на этот «москвич». Увидев на столе у них початую поллитровку, водитель хрипло засмеялся:

— Этим, сейчас не до нас.

Он достал из кармана двадцать пять рублей и протянул их Алику:

— Иди и набери самсы штук тридцать. И мы оголодали, да и ты есть хочешь, видно.

Алик набрал в большой бумажный пакет, купленный тут же, сорок штук самсы. Равнодушный пекарь, привыкший ко всему, сунул ему на сдачу мокрые бумажки. Алик прошёл мимо стола с гаишниками, но они и головы к нему не повернули.

Алик быстро сел рядом с водителем:

— Порядок.

— Видели мы, — одобрил его водитель, — ну, теперь куда? Что впереди, малый?

— Сейчас мост через Чирчик будет.

— Охраняемый?

— Никто его никогда не охранял.

— Тогда держи хвост пистолетом!

Машина перелетела над рекой и неожиданно для Алика свернула влево, на каменистую неасфальтированную дорогу.

— А туда вам зачем?

— Поймёшь, — только и ответил водитель.

… Обе оперативные машины сошлись на развилке. Машина здесь была, была. Всего несколько минут назад её видел вертолёт. Куда же она исчезла? Вот след её протекторов, вот следы кроссовок и двух пар ботинок. Или кирзовых сапог, не поймёшь. Кто же это топтался около машины? И была ли с ними девушка? И ребёнок?

— Идём на Михайловку, — распорядился капитан.

Двое гаишников ещё обедали, когда их позвали.

Старший из них, Бахтияр, удивился, что их отрывают от такого обеда.

— Вы получили приказ проследить за белым «москвичом»? — спросил его коренастый капитан.

Полное, без единой морщинки лицо расплылось в недоумении:

— Никакого приказа не было.

— Рация у вас работает?

— Рация работает, а приказа не было, — обиделся Бахтияр.

— Недавно белый «москвич» не проходил?

— Нет, не проходил.

Салакаев подошёл к тандыру, купил восемь штук самсы, по одной каждому в группе и на Потанина.

Повар сказал вполголоса:

— Только что прошёл белый «москвич». Эти, — показал он головой на пирующих, — его не заметили.

— Куда пошёл «москвич»?

— К мосту, к мосту, начальник. Недавно ушёл.

Проскочили мост. Машину Самата капитан отправил вперёд, а сам остался у въезда на мост.

… Водитель проехал ещё километра два и загнал машину под развесистое дерево. Алик уже освоился в этой компании, да и они поняли, что пацан годится, хотя всё ему говорить не следует.

— Зачем мы сюда? — спросил Алик.

— А вот самсу поесть да речной водичкой запить. Годится?! — Годится, — обрадовался Алик.

— Так чья же это машина? Папаши твоего?

Второй всё время молчал, косился. Он был недоволен, что за ними вяжется пацан.

— Не моя, — успокоил Алик, уплетая первую самсу, — взял я её.

— Ну, орёл! То-то смотрю, больно зелен хозяин машины, А сколько у тебя бензина в баке?

— Не знаю, — беспечно пожал плечами Алик.

— Пока мы будем туг купаться, парень, — ласково объявил водитель, — ты возьмёшь канистру и пойдёшь купишь бензин, понял? А к вечерочку и тронемся. Тебе-то куда?

— Домой уже надо, — вспомнил Алик, — мать искать будет.

— Домой так домой, — сразу же согласился водитель, — и домой завезём, а пока ешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер