Читаем Авторская одиссея полностью

Наконец молния исчезла, но по Парижу как будто бы прокатился гром. Смелейство, близнецы, полиция и все жители радостно закричали и зааплодировали маленькому супергерою. Гром спустился на лужайку и подошёл к близнецам.

— Молодец! — воскликнул Коннер. — Я бы тебя обнял, но после такого тебя явно лучше не трогать.

— Мы знали, ты сможешь! — добавила Алекс.

Жар, Хлестина и Морф робко шагнули к Грому. Они повесили головы, сгорая от стыда, не в силах даже посмотреть в глаза брату.

— Гром, нам так жаль, — сказал Жар.

— Спасибо тебе, что спас нас, — добавила Хлестина.

— Мы должны были верить в тебя, — закончил Морф.

Гром уставился на братьев и сестру, не зная, что сказать. Наконец на его лице расцвела лукавая улыбка. Гром был так рад наконец доказать, как много может, что доказывать их неправоту даже не стремился.

— Ничего, — ответил он. — Главное, что я сам в себя поверил. И я определённо придумаю, как вам загладить свою вину!

Смелейство отправилось поговорить с французской полицией. На этот раз Жар, Хлестина и Морф всем рассказали, что спасение города — заслуга их брата. Журналисты столпились вокруг него и хвалили за старания. Парижане скандировали имя Грома, а Жар с Морфом подняли брата на плечи, чтобы люди могли рассмотреть его получше.

Гром в жизни так широко не улыбался — наконец-то он стал настоящим супергероем.

— Как же мило, — сказала Алекс. — Отличная получилась история, Коннер.

— Спасибо, — ответил тот. — А знаешь, я много думал о том, что ты сказала тогда в Смело-мобиле. Ты была права. «Смелейство» — определённо история про нас.

Алекс тяжело вздохнула.

— Я же говорила, — сказала она. — И повторю снова — мне так стыдно за всё, что я…

— Но кое в чём ты всё-таки ошиблась, — перебил Коннер. — Жар, Хлестина и Морф основаны не на тебе. Алекс, может, ты сама этого не понимаешь, но именно ты стала первой, кто вдохновил меня писать. Это ты — мой профессор Портмоне, а не миссис Питерс.

— Я? — удивилась Алекс. — Но… но… миссис Питерс ведь…

— Миссис Питерс ещё пыталась меня убедить делать домашнюю работу и учить уроки, но ничего не вышло, — хмыкнул Коннер. — Второй класс я не помню, зато помню седьмой. Незадолго до того как мы попали в сказочный мир во второй раз, чтобы сражаться с Колдуньей, я впервые показал тебе свои рассказы. Они тебе понравились, ты сказала, что они замечательные, и именно ты подарила мне уверенность в том, что мне стоит продолжать писать дальше. Меня вдохновило твоё одобрение, именно ты больше всех мне в этом помогла.

Алекс не смогла бы описать словами, насколько ей стало легче. Хуже мысли о том, что она когда-то могла сильно обидеть Коннера, не было ничего. Алекс обняла брата так крепко, что у него перехватило дух.

Профессор Портмоне возник в толпе парижан и пробился к детям. Он запыхался и весь вспотел — казалось, он из самой Германии к ним бежал.

— Папа! — воскликнул Гром, завидев его.

— Простите, что прибыл так поздно, — сказал профессор. — Канцлер одолжила мне самолёт. Я всё видел по новостям!

— Извини, что опять нарушил правила, — ответил Гром. — Знаю, я наказан и выходить из лаборатории мне было нельзя, но остальные попали в беду, а я не хотел, чтобы Змеиный Лорд победил, и поэтому…

Профессор Портмоне утихомирил сына, обняв его. Профессора от этого слегка ударило током, но он даже не обратил внимания.

— Об этом поговорим потом, — сказал профессор. — А сейчас я как никогда горжусь тем, что я твой отец. Чтобы спасти всех этих людей, потребовалось немало смелости — смелости, которую ты наверняка открыл в себе сам. Париж называют Городом света, но после сегодняшнего дня, думаю, его запомнят Городом молний.

Это было так трогательно, что многие прослезились. Журналисты попытались подвинуть микрофоны поближе к отцу и сыну, но остальные члены Смелейства оттеснили их в сторону, чтобы те не мешали разговору.

— Мне помогли, — сказал Гром. — Если бы не мои новые друзья, я в жизни бы не решился сюда прийти. Они научили меня верить в себя. Без них я бы не справился.

Гром отвёл профессора на лужайку перед Эйфелевой башней и познакомил с близнецами.

— Коннер и Алекс, это мой папа, профессор Портмоне, — сказал он.

— Очень приятно, — сказал профессор и пожал им руки. — Спасибо, что вдохновили моего сына спасти семью, когда это было необходимо. Если мы чем-нибудь можем отблагодарить вас — прошу, говорите, не смущайтесь.

Алекс и Коннер с улыбками переглянулись.

— Собственно говоря, — сказал Коннер, — кое с чем вы и впрямь могли бы нам помочь…

Глава 22

Замок вопросов


После долгого и изнурительного путешествия по сказочному миру Эммерих и Человек в маске оказались в лесах Восточного королевства. Они останавливались передохнуть всего раз с тех пор, как покинули Гномьи леса, и Эммерих так устал, что засыпал на ходу.

— Мы почти на месте, — сказал Человек в маске. — Не отставай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги