— Надо их взгреть как следует: до сих пор прошлогодняя скирда не вывезена.
Тут у меня другое мнение: а где же тогда преклонить голову усталому автостоповцу?
Цыпка ворочается и что-то бормочет во сне. Я рукой зажимаю ей рот.
— Вон там что-то… Посвети, Эберхард!
Луч карманного фонарика разбивает ночь на тысячу светящихся стекляшек.
— Ерунда какая-то! — ворчит Эберхард и выключает фонарь.
Не зря, значит, Мегрэ с головой укрылся в своей пещере.
Кто я, например? Кто Густав? И кто неутомимый комиссар? Кто Тереза, мой цыплячий прицеп? Это все вроде бы известно. Но кто этот Эберхард и безымянная женщина, этого никто не знает. Мегрэ, вам следует снять с предохранителя свой револьвер и закурить трубочку… Стоп! Курить здесь строго воспрещается! Комиссар безропотно подчиняется.
Они же ищут. Кого? Что? Винительный падеж. Мегрэ, не хватит ли с вас провала в Гросс-Иоргене? Там вы ведь всякий раз приземлялись у тетушки Иды!
Нет, пускай Мегрэ спит себе, отдыхает. Там, внизу, рядовые члены профсоюза, как и мы…
Безымянная женщина куда-то отправляет Эберхарда. Как я — комиссара Мегрэ. А до этого они из «газика», который довольно хорошо виден отсюда, достали ящик. Должно быть, тяжелый. Взрывчатка?
— Поезжай, добудись Альберта. Нечего его жалеть. Спроси, где он вагончик оставил. Пусть сейчас же пригонит сюда. Скажи, иначе на правлении о нем вопрос поставим. Я здесь буду. Посижу на ящике с лимонадом. Так и скажи: сижу и жду. И кофе в термосе привези, слышь, Эберхард?
Уехал, значит, Эберхард. Отсюда видны нечеткие очертания женщины — сидит у дерева. На лимонаде, значит, сидит. Язык невольно проезжается по пересохшим губам. Нащупывает дупло в зубе: да-а, неплохо бы лимонадику!
— Цыпа, тише!..
Но Цыпку никак не добудишься. Я трясу ее изо всех сил. Она вскрикивает. Женщина внизу тоже кричит, караул, бунт на корабле!
Съезжаю по обратной стороне скирды — прямо в черную пропасть.
— Кто это там? — спрашивает женщина, уже не в таком приказном тоне.
Крадучись, обхожу скирду. Женщина поднялась. Смотрит в мою сторону.
— Это я. Полундра!
— Кто такой?
Голос опять как у маршала. Густав выходит вперед, выкрикивает:
— Свои. Из Берлина. Каникулы у нас.
— Выходи! — приказывает женщина.
Мы стоим друг против друга. Женщина почему-то дышит, как боксер после третьего раунда.
— А-а-а, это парень. Ты откуда? Со скирды, да? И из Берлина? Какие еще каникулы?
— Пить очень хочется… — говорю примирительно и рассказываю в телеграфном стиле самое главное о себе и о Цыпке.
— Она там спит? Наверху?
— Мне бы лимонадику.
Снова женщина громко ругается:
— Открывашки даже не положили! Этого Альберта я так распеку на правлении! Ну ничегошеньки! Даже открывашки нет!
Я тем временем показываю, как открывать бутылку о край ящика.
— Вот и хорошо! — говорит она.
Посмотрела бы на Шубби, как он зубами бутылки колы открывает! И еще хвастает — это, мол, десны укрепляет. Рассказав все, вернее почти все, о нас, я спрашиваю:
— А вы зачем сюда приехали и ругаетесь, что ничего нет?
— Подслушивал? Нехорошо…
— Что мне еще делать? Я там, наверху, лежу, а вы тут, внизу, ругаетесь так, что на Марсе слышно.
Смеется.
— Я и не замечаю совсем, — говорит она, — характер у меня такой. Понимаешь, женщина я, а дело только с мужиками имею. Начальница я над ними, вот и рычу. Должно быть, клыки скоро вырастут. Люси меня зовут.
Она крепко, по-мужски, жмет мне руку, а я только теперь чувствую, как замерз, — такая у нее теплая рука.
— Можете меня Густавом звать.
«Газик» подъехал. Это Эберхард. Гудит. Люси вскакивает и шагает к шоссе.
— Не вышло ничего, — слышу я голос Эберхарда. — Альберта разбудил. Вагончик у них в другом месте стоит. Не успели они.
— Чтоб его! И не первый ведь раз подводит! Ух, и достанется ему на правлении!
Про меня Эберхард ничего не спрашивает, только прикоснулся к краю широкой шляпы — должно быть, хорошо знает Люси. Что около нее среди ночи вдруг какой-то парень объявился, его ни чуточки не удивило. А она, грозно ворча себе что-то под нос, вышагивает по жнивью. Не хотел бы я сейчас быть этим Альбертом.
Как нам в глаза им смотреть, когда они приедут? Где ж тут забота о человеке? Мы ж как олухи какие…
— Лимонад-то привезли, — успокаивает ее Эберхард.
— Позвоню сейчас диспетчеру, — грозится Люси и топает к «газику».
Где это она среди ночи телефон в поле найдет? От любопытства и чтоб подвигаться хоть немного — мороз уже пальцы на ногах пощипывает, — иду за ней.
Вот черт! В «газике» правда телефон, самый настоящий!
— Алло! Алло! Говорит «Воробей»… «Коршуна» мне… «Коршуна»…
— Это ты, Люси? — квакает в трубке.
— Я. Говорю тебе — ничего они не сделали, не приготовили ничего. Альберта снимать придется… Чего?
Снова из трубки доносится кваканье:
— Колонна на подходе… Колонна на подходе…
Люси шмякает трубку и снова ругается так, что я опускаю наушники, — у нас в школе никто так не умеет, даже педсовет.
— Эберхард, едут они. На подходе! С ума тут с вами сойдешь!
— Правда, рокот слышно, — говорю я. — Далеко еще. Это ваша колонна и есть?
— Прав, прав ты, парень. Чтоб его черти сожрали, этого…
Бедный Альберт!