Вдоль Космострады тянулись странные строения. Может быть, это были древние руины, которые искал Юрий и все остальные до него. Но с этой высоты они вовсе не походили на руины. Здания казались просто необыкновенно разными по архитектуре. Что они собой представляли — храмы? дворцы? резиденции?
— Ну вот, ребята, и все, — сказал я. — Приехали.
— Я бы не стал так сильно беспокоиться из-за Мура, — попытался нас ободрить Сэм. — Конечно, я буду начеку, но я сильно подозреваю, что он и его мальчики собираются вести себя как следует. Негоже затевать потасовку пред светлыми очами Строителей Космострады, и мне кажется, что даже они не настолько глупы, чтобы поступить именно так.
— Почти готов тебе поверить, — вздохнул я, — Но не стал бы полагаться на этот кусок дерьма.
— Может быть, они все умерли, — предположила Лори. — Мы же давно о них ничего не слышали.
— Вот была бы удача! — воскликнул Джон. — У нас не было ни на грош везения за все это путешествие.
— Мы ведь живы, правда? — Сьюзен улыбнулась мне. — Это само по себе удача.
— А мы действительно живы? Вот уж не заметил.
Мы пронеслись над дорогой и внезапно остановились, на миг зависнув над полотном, прежде чем мягко опуститься вниз. Тут тоже были своеобразные «шлюзы» вдоль дороги, и наш диск выбрал один из них.
Как только мы приземлились, «жуки» выволокли с диска нашу вереницу автомобилей и, развернув ее на Космостраде, остановились. Потом они медленно отъехали в сторону.
Главный мотор тяжеловоза застонал и завелся. Быстрая проверка панели инструментов убедила меня в том, что двигатели работали во всю свою мощность, а управление оружием снова полностью было в наших руках.
«Жуки» рванули вперед и быстро исчезли вдали. Что касается Мура и его банды, то они решили направиться в противоположную сторону. Камеры заднего обзора показали, как все четыре машины, развернувшись, умчались по дороге.
Машина Твврррлла поехала следом за ними. Я вполне мог себе представить, как он оглядывается через костлявое плечо, сведя свои глаза-линзы в максимально точный фокус, чтобы еще раз напоследок увидеть свою священную добычу, пока она не исчезла вдали, в то время как он вынужден предпринять стратегически правильное, но вынужденное отступление, причем весьма поспешное.
— Видите? — рассмеялся Сэм, — Они больше боятся нас, чем мы — их.
— Это с каких пор? — я пожал плечами, — У них нечистая совесть, вот и все. Они боятся Строителей Космострады.
— И я тоже боюсь, — вздохнула Сьюзен, — Давайте-ка уносить отсюда ноги, и поскорее.
— Как, упустить возможность пожать руку здешнему мэру? — я покачал головой, — Ни в коем случае.
Сьюзен съежилась на сиденье, тонкие руки крепко обхватили плечи, глаза были широко раскрыты, а лицо заметно напряглось.
Я протянул назад руку, взял ее за плечо и слегка встряхнул.
— Как, по-твоему, насколько далеко они могут зайти в своем коварстве, солнышко? — спросил я нежно. — А?
Схватив меня за запястье, она наклонила голову и поцеловала мою руку.
— Я знаю, — тихо сказала она, — Я знаю. — Она подняла голову, — Просто… мне немного страшно.
Некоторое время в кабине стояла тишина.
— Знаете, — сказал я наконец, — это высокоскоростная дорога. Нам надо или съехать с нее или двигать дальше.
— И что мы выберем? — спросил Сэм.
— Мне очень не хочется просто так сидеть и ждать. Если наша судьба встретит нас на дороге, давайте поедем, посмотрим на нее. Как остальные, согласны? Или будем голосовать?
— Все «за», причем единодушно, поверь мне, Джейк, мальчик мой, — ответил за всех Сэм. — Давайте-ка поедем.
— Рагна, ты там нас слышишь?
— Воистину.
— Ты хочешь двигаться дальше или присоединишься к нам?
— При том, что я перепуган до такого момента, что готов опорожнить свой мочевой пузырь, думаю, что мы поедем с вами. Спасибо за приглашение.
Я тронулся вперед.
Дорога шла по выбоине между двух травянистых холмов. Особо смотреть было не на что, у пейзажа был весьма прилизанный вид: ровная ярко-зеленая трава, деревья и кустарники всех тонов светлой зелени старательно подстрижены, хотя вполне вероятно, что это мог быть их естественный вид.
— Как красиво, — услышал я голос Дарлы.
Все кивнули в молчаливом согласии.
Долина стала извилистее, и дорога медленно пошла под уклон вверх.
— Кто-нибудь за нами крадется, Сэм?
— Ни души.
— Хм-м-м… мне просто так показалось.
— Что?
— Скажи, ты пока не стер программу искусственного интеллекта Уилкса?
— Нет.
— Как это?
— Ты мне ничего не приказывал. Ты же знаешь, что я не могу стереть ни одного файла без твоего приказания.
— Ох, верно, извини.
— Так почему же ты не приказал? — спросил с нажимом Сэм.
— А?
— Почему ты не приказал мне стереть Уилкса?
— Так ведь теперь он безвреден, верно?
— Совершенно. Я засунул его как раз туда, куда хотел.
— Ладно, тогда пускай остается. Эта программа может содержать в себе информацию, которая нам, возможно, понадобится. Все-таки осталось еще много вопросов…
— Как скажешь.
— Ты уверен, что вырвал у него все ядовитые зубы?
— Об этом не беспокойся. Меня дважды не обмануть, — Сэм начинал раздражаться, — Эй, вы все слышали, что я ему сказал: хватит беспокоиться на этот счет.