— Сэм, — сказал я. — Ты можешь помочь этим типам понять, где хвост, а где голова?
— На самом деле не очень-то. Все, что я могу сделать — это показать им карты на своем экране. Но никто не программировал меня насчет того, как их читать.
— Мне показалось, что они именно этим и занялись.
— На прошлой неделе они собирались, но как раз тогда мы и нашли существо X.
— Ох, верно.
Роланд вышел вперед и сел на сиденье стрелка. Он сражался с огромной бумажной картой, сложенной во много раз, пытаясь найти в ней сектор, который совпадал бы с тем, что появлялось на главном дисплее.
Он постепенно зверел.
— Почему ни одна раса во вселенной не может научиться делать простые карты? — ворчал он. — Теперь где, черт возьми…
— В чем проблема? — вмешался Сэм. — Вот тут мы на звездной карте. Видишь мигающий курсор?
— Э-э-э… — Роланд смял свисающий кусок карты, повернул всю ее на девяносто градусов и стал смотреть то на карту, то на экран. — Ага. Правильно. Отлично. — Он прищурился на карту. — Мне так кажется.
— Мне казалось, что ты не запрограммирован читать эти карты, — заметил я.
— Я и не запрограммирован, — ответил Сэм. — Я вроде как сам догадался.
— Сэм, то, о чем ты не мог догадаться, — ответил Роланд, — так это о том, что ахгирры рисуют свои карты вверх ногами. Право — это лево и наоборот на всех этих штуках.
— Что?!
— Мне кажется, что именно так дело и обстоит.
— Ну и ну, это же чистое сумасшествие.
— Это вроде астрономической карты.
— Но это и есть астрономическая карта… более или менее.
— Можно сказать, что менее, — сказал Роланд.
— Джентльмены, — вмешался я, — а какая вам, черт возьми, разница?
— Э? — сказал Сэм.
— И куда мы, собственно говоря, едем?
— Нам надо въехать в центр лабиринта, который принадлежит существам с непроизносимым названием. Можете звать их Хрюки, — сказал Роланд.
— А как мы попадем в землю Хрюков? — спросил я.
— Ну… Сэм, покажи мне секцию 3 графически по поводу этого лабиринта, ладно? И покажи нашу точку въезда в него, хорошо?
— Вот так подойдет?
— Отлично. Теперь на экране можешь изобразить мне лабиринт ногонов и нашу точку исхода?
— Вот, пожалуйста.
— Ну вот, теперь поверни эту штуковину чуть-чуть. Нет-нет, против часовой стрелки.
— Вот так сойдет?
— Отлично, — сказал Роланд, откидываясь в кресле назад и самодовольно потирая руки. — Ну вот, — сказал он, потом нахмурился.
— А теперь что? — спросил Сэм.
— Посмотри, — сказал я. — Там впереди развилка, правильно?
Роланд воздел руки к небу.
— Ей-богу, не знаю.
— Ну-ну, там ведь должна быть развилка. Мы как раз сюда въехали. Тут должна быть дорога, ведущая к порталу с двойным движением, которая ведет и к порталу на следующую планету. Если только это не планета с тремя дырками. Как она?
— Как я понимаю, это так и есть. На планете три портала, — ответил Сэм. — Вот двойной портал на левой развилке, портал на следующую планету — на правой, а средняя дорога должна вести к планете-пересадке. Здоровая планета, если на ней функционируют целых три портала.
— Отлично. Едем по средней дороге.
— Почему?
— Когда появимся там, где можно пересесть на другие маршруты, то подбросим монетку.
— Я согласен.
— Не знаю, Джейк, — сказал Роланд. — Разве ты не считаешь, что нам надо попасть назад, туда, где можно воспользоваться маршрутами, знакомыми Винни?
— Это означает вернуться обратно в объединенные миры, так?
— Ну да, наверное.
— Никоим образом. Мы сможем считать себя мертвецами, как только сунем свои носы в портал. Кроме того, у меня сильное ощущение, что нельзя добраться туда отсюда.
— Джейк может оказаться очень даже прав, — сказал Джон, просовываясь между нами. — Рагна и Хокар сказали нам, что они никогда не слышали дорожных историй, которые описывали что-нибудь похожее на земной лабиринт. Ахгирры очень даже внимательно прислушиваются ко всем новостям, которые касаются существ, им подобных, с тех пор, как они сами появились на Космостраде. Я понял, что те лабиринты, которые тут известны, населены весьма странными существами. Безобидные существа, но на чай их не пригласишь.
— Ну ладно, тогда решено, — сказал я.
Вмешалась Сьюзен.
— Очень хорошо, когда вы, мужчины, решаете трудные вопросы за нас, женщин.
Роланд криво улыбнулся.
— Что-то говорит мне, что мы сейчас кое-что услышим от прялок.
— А что, ты видел, что там, в каюте, кто-нибудь прядет?
— Сьюзен, проявляется твой возраст, — ехидно сказал Роланд.
— Заткнись. Джейк, так называемые прялки время от времени хотели бы, чтобы с ними тоже посоветовались и выслушали их мнение по вопросам, которые могут повлиять на их дальнейшую жизнь и общее благополучие… или это слишком большая просьба, если принять во внимание, какие вы тут все мужественные покорители дорог?
— Черта с два, мэм, — успел сказать я, прежде чем Дарла подала голос из каюты:
— Сьюзен, будь добра, говори только от своего имени.
— Да, пожалуйста, — ответила Сьюзен, выгнув одну каштановую бровь то ли высокомерно, то ли просто удивленно.
— Мне кажется, время от времени нелишне напомнить всем нам, что это машина Джейка. Мне кажется, что ему и только ему надо решать, куда он в конце концов поведет ее.